ya 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

急~~英文新聞翻譯以及文法

麻煩請幫我翻譯下面這段新聞稿

(不要google翻譯喔謝謝!!!!!!!!)

並且能幫我找出文章中三個文法嗎 ~~~?

拜託各位大大很緊急 需在這禮拜完成 感謝大家QQ

新聞標題: China and Taiwan Hold First Direct Talks Since ’49

Since the 2008 election of President Ma Ying-jeou, who favors closer ties with the mainland, Beijing has taken a more conciliatory approach. Cross-strait trade has nearly doubled over the course of Mr. Ma’s presidency, reaching $197 billion last year. Nearly three million Chinese traveled to Taiwan last year, constituting the largest single group of visitors after Taiwan’s easing of restrictions on mainland arrivals starting in 2008.

新聞網址: http://www.nytimes.com/2014/02/12/world/asia/china...

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    China and Taiwan Hold First Direct Talks Since ’49

    中國與台灣舉行一九四九年以來的首度直接會談

    Since the 2008 election of President Ma Ying-jeou, who favors closer ties with the mainland, Beijing has taken a more conciliatory approach. Cross-strait trade has nearly doubled over the course of Mr. Ma’s presidency, reaching $197 billion last year. Nearly three million Chinese traveled to Taiwan last year, constituting the largest single group of visitors after Taiwan’s easing of restrictions on mainland arrivals starting in 2008.

    自從 2008 年支持與大陸維持較緊密關係的馬英九當選總統以來,北京已經採取較和解的方法。 馬英九擔任總統期間,跨海峽貿易已經幾乎倍增, 去年達到一千九百七○億。去年有將近三百萬中國人到台灣旅遊,成為 2008 年台灣放寬大陸抵台限制之後,最大的觀光客群。

    文法:

    China and Taiwan Hold First Direct Talks Since ’49

    1. 新聞標題用現在式表示過去式。 在新聞報導時,中國與台灣的會談已經發生,但新聞標題都用現在式來表示過去式。

    Since the 2008 election of President Ma Ying-jeou, who favors closer ties with the mainland, Beijing has taken a more conciliatory approach.

    2. since 當連接詞引導從屬子句時,則主要主句要用現在完成式。

    3. who 是關係代名詞,引導形容詞子句,形容 Ma Ying-jeou。 逗點表示非限定用法。

還有問題?馬上發問,尋求解答。