牛奶糖 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

求論文報告部份句子譯(英翻中)~20點~

請勿用翻譯軟體~~謝謝

1.For all questions set in the questionnaire were offered multiple answers (between two and thirteen), and the respondents were expected to give their answers by encircling a number or letter before the text in a line.

2.In the research period 32 companies implemented and certified HACCP system - 24 companies were in production and 8 companies in service sector.

3.All companies, encompassed with this research are mostly privately owned, and at the same time owners were directors of these companies.

4.More authors (Violaris et al., 2008) in their researches stated that age of small and middle companies had influence on management commitment to food safety system implementation and on a way and agility of HACCP system application in practice.

5.Respondents - direct executives (without owners, directors and managers in lower levels) had been offered a group of nine statements with request to give their opinion about them and to present opinion numerically from 1 (nothing) to 5 (very good).

6.The lowest average mark (2.9) had the statement “HACCP system certificate provides me advertising at work ”.

7. Of course, when the respondents were asked to describe their opinion about food and its safety, their attitude toward regulations, hygiene, failures and so on, they showed understanding and personal part of responsibility, that is they understood that the food chain is safe as long as all its links, i.e. all phases in food handling, are safe.

8.Success of Food Safety Management System implementation, as the HACCP System is, in companies which work with food, depends of employed workers personal knowledge, and of their personal responsibility level for food safety.

9.In Bosnia and Herzegovina, workers employed in companies which work with food have developed high level of responsibility for sanitary measures and HACCP System realization, also for minimizing of risk for health of consumers or users of their products or service.

已更新項目:

非常感謝幫忙,我要發問前都有試著翻譯意思大概知道,但就是念起來非常不順,才來知識+求救的。

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    發問者您好:

    其實您可以試著翻翻看 不會太難的...

    希望我的幫忙能讓您更理解此論文!

    以下是大略翻譯,請您參考:D

    1.For all questions set in the questionnaire were offered multiple answers (between two and thirteen), and the respondents were expected to give their answers by encircling a number or letter before the text in a line.

    翻譯:在問卷調查中的所有問題皆可複選(二到三項),受訪者請在紙張的第一欄欄位圈選出所屬的答案之數字。

    解析:這一段的意思大概是說,這份問卷調查的答案可以複選,然後你想像一張問卷調查,有很多的問題,然後像寫選擇題一樣,最靠左的一排會有12345等數字,請受訪者圈選出屬於自己的答案之類的。

    2.In the research period 32 companies implemented and certified HACCP system - 24 companies were in production and 8 companies in service sector.

    翻譯:在研究調查中,32間有HACCP認證的公司,有24間公司負責生產,8間則負責服務部門。

    3.All companies, encompassed with this research are mostly privately owned, and at the same time owners were directors of these companies.

    翻譯:所有在此研究中的公司,大部分都是民營(私有的)企業,同時也是公司的主要管理者(董事)。

    4.More authors (Violaris et al., 2008) in their researches stated that age of small and middle companies had influence on management commitment to food safety system implementation and on a way and agility of HACCP system application in practice.

    翻譯:有愈多在此研究的研究者指出中小型企業的經營年限(指這家公司經營了幾年了)會影響管理部門對於食物安全...

    因為時間有限,簡短的翻譯幾句,請見諒><

    2014-03-17 22:09:54 補充:

    恩~多練習幾次就好囉!!! 加油~~ 若我有時間再來幫你翻翻看 ^ ^

    參考資料: LEMON
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。