Ih9Ojk
Lv 6
Ih9Ojk 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

一個日文名詞的涵義

★南無阿彌陀佛★

╭*⌒═⌒.*╮

( ///// /\ \\\\\ )

( │♛ ‿ ♛ │ )

( ╰———╯ )

請問

日文寫 美術監督

它的意思是什麼?

謝謝

已更新項目:

一張水彩畫要印成明信片

有關水彩畫的種種知識和技法都由橋本裕二來解說指引

這樣子橋本是美術監督嗎?

中文的意思是想說橋本是藝術指導

這要怎樣寫?

日文有藝術指導這個詞嗎?或是日式的說法怎樣表達橋本所負責的工作

2 個已更新項目:

以下是二部動畫,請加上youtube的網址,這裡列出來恐怕會被刪題

1

『言の葉の庭』 予告篇

/watch?v=udDIkl6z8X0&list=RDwbgboiTwtCs

這個在1:19的地方

2

だから大切な夢を

/watch?v=TnXaY09-Gp8

0:57的地方

以上都出現[美術監督]

因為都是動畫影片

所以美術監督是指導演?

那就不適合用在橋本裕二的明信片工作上?不能說美術監督:橋本裕二?

3 個已更新項目:

這樣子美術監督就不行用了

藝術指導是中文,art director也用了

中英文都有了,現在缺日文頭銜

請問

アートデイレクション 和 美術指導,那個合用?美術指導也是日文

4 個已更新項目:

to 阿生大

您在美工繪圖的功力大家有目共睹

看到coreldraw的題目,第一個不二人選就是您

日文對我,顧問比較重要

自己學習日文當然是好

您要教我的話,我就學 ^^

3 個解答

評分
  • 阿生
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    >請問

    日文寫 美術監督

    它的意思是什麼?

    謝謝ANS:美術監督(びじゅつかんとく)=美術導演。我的翻譯是這樣,請當參考。

    2014-03-19 12:13:20 補充:

    [藝術指導]也可以。翻譯的東西不能一成不變。

    一般的[監督]如果在電影界的話,當然是指導演。

    Qwo先生:您在美工繪圖的領域是一位專家沒有錯,如果對日文有興趣的話,何不自己趕快學日語,[美工繪圖]與[日文]是兩塊不同領域,而你卻經常來[日文知識圈]?當然是日語很感興趣才對,我在日文知識圈受到大家肯定日文,而且受到尊重,可是[美工繪圖]那塊領域根本不認為我有日語的能力。這是奇怪現象,哈哈哈,令人感到可笑。

    2014-03-19 12:16:30 補充:

    用Art director(アート・ディレクター)也是一項很好的選擇。

    2014-03-20 13:39:09 補充:

    ★南無阿彌陀佛★

    這樣子美術監督就不行用了

    藝術指導是中文,art director也用了

    中英文都有了,現在缺日文頭銜

    請問

    アートデイレクション 和 美術指導,那個合用?美術指導也是日文

    >to 阿生大

    您在美工繪圖的功力大家有目共睹

    看到coreldraw的題目,第一個不二人選就是您

    1.感謝你的捧場鼓勵,我的專長不是只有corelDRAW軟體而已,我是靠平面設計美工繪圖在工作的人,每天要設計的工作很多,corelDRAW一種怎麼可以夠用?2.你以前找[藍格印刷][健豪印刷][白紗印刷]等等這些大廠就對了。他們是美工繪圖廣告公司等等要去的地方,起初是困難一點不過沒有關係,慢慢學習就好。

    2014-03-20 13:39:28 補充:

    3.你用的軟體也要改變一下,[gimp]軟體講出來沒有幾個沒有幾個人,大家可都是專家,你多學一下其他的軟體,不要老是抱著[gimp]軟體。美工繪圖的層面很廣。4.學[日文]要靠自己,不會的來這裡發問,這裡日語老師很多,也可以去補習班學習花一點錢。5. アートデイレクション=art direction,direction是名詞作用,director是人物指指導者,兩者意思不一樣。6.[南無阿彌陀佛]是你的代號,一看就知道你,以宗教的心腸來幫助別人真的很好。

    2014-03-20 20:13:11 補充:

    アーティスト=美術指導,藝術總監,藝術指導。

    アーティスト=artist

    還是用這個比較好。

    2014-03-20 21:57:43 補充:

    美術指導(びじゅつしどう)

    不是很適合,當然也可以。日本人也是看得懂。

    アート・ディレクター=美術指導者。

    不然用:

    「アート・ディレクション」=美術指導。也可以。

    2014-03-20 21:59:38 補充:

    用漢字[美術指導]也是可以,只是要看地方用,日本偏向[外來語],所以用外來語表示比較好。我認為。

    參考資料: 自己, 自己, 自己, 自己, 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • Ih9Ojk
    Lv 6
    6 年前

    那 び じゅつ し どう行嗎?

    • 登入以對解答發表意見
  • John
    Lv 7
    6 年前

    美術監督アートディレクター 【Art director 】(美術指導 / 監督。)

    導演。(演出家。映画監督。テレビ・ラジオの番組担当責任者。)

    2014-03-18 23:26:30 補充:

    日文有藝術指導這個詞嗎?或是日式的說法怎樣表達橋本所負責的工作

    那就用「アートディレクター」比較適當。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。