大拇指 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

台灣的物質學、生物學、營養學(日文相關)

各位大大好!^__^

不好意思~我本身會日文;但是由於以下文章的第一句標語

裡的日文漢字”同定法”,在台灣的物質學、生物學、營養學

的領域裡,請問應該被定義為甚麼?中文要怎麼說才是呢?

以下是原文

<<藻類由来糖脂質の単離および同定法の確立岩田>>

n大分大学大学院・工学研究科・博士後期課程

物質生産工学専攻・特別研究員

岩田 俊祐さん

世界一の泉源・泉質を誇る別府市は温泉微生物の宝庫です。

この恵まれた天然資源の特殊な微生物をスクリーニング後、

各種クロマトグラフィーおよび質量分析法を用いて、

新規有効成分の抽出・分析を行っています。

現在までに、すでに100種類を超える新規微生物を発見しています。

その中より、美容・健康に有効的な成分を見つけ出し、

次世代の化粧品を生み出す研究に従事しています。

已更新項目:

草地郎:阿蘇 你好

我個人是日文企劃

只是剛好需要這方面的資料

但又不是很了解才發問

所以日本說的【同定法】

台灣就叫【同定義法】

好像也沒有一個固定的說法或特別的

==================================

阿休 您好

所以【同定法】

是在分析化學或生物學來鑑定是不是某一種類時的方法

所以台灣也較【同定法】?

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    你的專攻是什麼學科?

    【同定義法 = 同定法;=どうていほう】

     在此應該是屬於你們台灣的;"生化科"

     請問對;"微生菌"有興趣嗎?

     我以前也是台灣出身,來日本九州也40年

     。在研究微生菌。

               草地郎;阿蘇

  • 匿名使用者
    5 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

  • 6 年前

    「同定法」是「鑑定法」的意思.

    在分析化學或生物學的部門, 要鑑定是不是某一種類時的方法, 是稱為「同定法」.

還有問題?馬上發問,尋求解答。