英文歌每個字都認識卻不知道意思

不知道:give it away的意思

還有turn it up的it是啥?

為什麼突然出現get that gold?

see it的it?

還有很多.......

包括後面還有across the 7 seas

7 seas是哪來的

我整首歌都有問題

想讓我的英文更進一步

謝謝

Give It Away lyrics by The Fray.

Come on and turn it up

You’re gonna get that gold

I see it in your eyes

More than your hands can hold

There’s something that you know

Don’t matter where you go

There's a timer in your soul that you can never lose

Go on and light it up

And let me see you do your thing like you were born again

Free, love is free, love is free

Come on and give it away

Come on and give it away now

Free, love is free, love is free

Why don’t you give it away?

Why don’t you give it away?

Come and walk that wire

Across the seven seas

Come on and start this fire

Bigger than you and me

There’s something that you know

Don’t matter where you go

If you give it all away it’s gonna come around

Don’t get it all switched up

Baby just do your thing

Free, love is free, love is free

Come on and give it away

Why don’t you give it away now?

Free, love is free, love is free

So try to give it away

Come on and give it away now

Take my hand and lead me on

Take my hand and lead me home

Take my hand and lead me away now, away now

Away now, away now, away now, away now

Free, love is free, love is free

Why don’t you give it away?

Why don’t you give it away? Say

Free, love is free, love is free

Why don’t you give it away?

Come on and give it away

Take my hand and lead me on

(Free, love is free, love is free)

So take my hand and lead me on

(Free, love is free, love is free)

Take my hand and lead me away

(Free, love is free, love is free)

Why don’t you give it away?

Come on and give it away now

Source: http://www.directlyrics.com/the-fray-give-it-away-...

已更新項目:

我還有一點不太確定 請幫我看一下我的翻譯:

If you give it all away it’s gonna come around

Don’t get it all switched up

Baby just do your thing

翻譯:

1.如果你把愛散播出去(大大方方的給出去) 它就會恢復元氣, 就是說把你原本不願給的愛給出來 你就會再次得到愛的感覺

2.不要把開關完全開到最大 寶貝 就做你該做的就好(不要過度的送出你的愛 自然一點就好)

謝謝!

1 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    沒由頭的it, 通常指的是說者與聽者雙方所共知的某事物

    例如:

    check it out

    take it easy

    Come on and turn it up

    其中的it大致是指this matter/thing, 也可以是your mind.

    此外, it也代表前一句中的主要事物, 這就不是沒由頭的了,

    例如:

    You’re gonna get that gold 你就會達成黃金目標

    I see it in your eyes 我在你的眼睛中看見了它

    這個it代表前一句中的gold

    Free, love is free, love is free 愛是無拘束的, 愛是無拘束的

    Come on and give it away 提起精神, 把它散播出去

    這個it代表前一句中的love.

    至於gold是指夢幻黃金, 典故源於美國西拓荒時代, 找到金礦者可一夕暴發致富,

    gold成為該時代人人夢寐以求的目標, 現今借喻為夢幻目標.

    而across the seven seas的seven seas是全世界的海洋總稱

    相傳從西洋航海到中國, 要越過七個海洋, 名稱各為:

    Sea of Fars

    Larwi

    Harkand

    Kalah

    Salahit

    Kardanj

    Sanji

    個字充滿神話傳說,

    以上是參考維基百科, 可用關鍵字"seven seas"搜尋即得.

    參考資料: 羅莉 - 閱讀經驗與維基百科
還有問題?馬上發問,尋求解答。