liu 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

想知道這句英文句子的中文意思

Is there a public relations advantage or disadvantage to having ethnic minorities represent the companies in various positions

2 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    Is there a public relations advantage or disadvantage to having ethnic minorities represent the companies in various positions

    雇用少數民族擔任各種職位來代表公司,在公共關係上有何利弊?

    「there is advantage to + 動名詞」 表示做某件事情有利。這裡用使役動詞 have + 人(少數民族)+原形動詞 (respresent) 表示請人來代表公司,in various positions 表示「在各種不同的職位上』,整句是說 「雇用少數族裔在各種職位上代表公司,對公司的公關宣傳有何優缺點?」

  • 匿名使用者
    6 年前

    參考下面的網址看看

    http://xor.tw/4zg9e

還有問題?馬上發問,尋求解答。