Lucy Wang 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

「英文」請幫忙翻譯英文 贈10點

"12 Years a Slave" was named Best Picture at the Oscars' 2014 ceremony, winning two other awards, including Best Supporting Actress for Lupita Nyong'o. It was "Gravity," however, that won the most awards on Sunday night's Oscars broadcast. Alfonso Cuaron's space epic received seven Oscars, including wins for Cuaron in the Best Director and Best Editing categories. "Gravity" and "American Hustle" were tied for the most nominations on the night with 10 in total. ("American Hustle" was left empty handed.)

Hosted by Ellen DeGeneres, some of the hottest names in acting, such as Julia Roberts, Meryl Streep and Leonardo DiCaprio, were up for awards at the 2014 Oscars, as well as newcomers like Nyong'o and Barkhad Abdi.

At last year's Academy Awards show, "Life of Pi" paced all films by taking home four awards, including Best Director for Ang Lee. It was edged out for Best Picture, however, by Ben Affleck's "Argo," which received three Oscars in total.

5 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    “12年的奴隸”在奧斯卡頒獎典禮2014被評為最佳影片,

    贏得了另外兩個獎項,

    包括最佳女配角Lupita的Nyong'o。

    “地心引力”。

    然而,這贏得了週日晚上的奧斯卡頒獎典禮轉播最多的獎項。

    阿方索關鍵字句的太空史詩獲得七項奧斯卡獎,包括最佳導演勝的關鍵字句和最佳剪輯類別。

    “地心引力”和“美國川流”被並列最多提名的晚上10總。

    (“美國川流”剩下兩手空空。)

    由艾倫·德傑尼勒斯,一些在演戲最炙手可熱的人物,

    如朱莉婭·羅伯茨,梅麗爾·斯特里普和萊昂納多·迪卡普里奧,

    分別上漲獎項在2014年的奧斯卡頒獎典禮,

    以及像Nyong'o和Barkhad阿卜迪新人主持。

    在去年的奧斯卡頒獎典禮節目,“皮之生活”帶回家四項大獎,包括最佳導演李安節奏的所有電影。

    它惜敗最佳影片,但是,

    本阿弗萊克的“阿爾戈”獲得三項奧斯卡大獎的總和。

  • 匿名使用者
    6 年前

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780426.pixnet.net/blog

  • 匿名使用者
    6 年前

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780424.pixnet.net/blog

  • 匿名使用者
    6 年前

    下面的網址能回答你的問題

    http://phi008780414.pixnet.net/blog

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    6 年前

    “12年的奴隸”

    =電影---->自由之心

還有問題?馬上發問,尋求解答。