Iako 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請求韓文翻譯~希望不是網路翻譯軟體翻的!

因為我想寫一張生日卡片送給偶像~

但是用翻譯軟體翻又覺得很怪~

所以想徵求一位好心人幫忙翻成韓文!

拜託了!

以下是內容:

最近過的好嗎?

很想你~

每次看到你的影片~

都會有幸福的感覺~

看到你演技的成長~

真的很替你高興!

雖然很期待你未來的新作品~

但是還是希望你注意身體~別太疲累了!

要健康哦~

我會永遠支持你的!加油!

最後~祝你生日快樂!

希望你也可以幸福的過每一天唷!

4 個解答

評分
  • 현정
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    最近過的好嗎? 요새 잘 지내나요?很想你~당신이 매우 보고 싶네요每次看到你的影片~당신의 영상을 볼 때마다都會有幸福的感覺~언제나 행복하답니다.看到你演技的成長~당신의 연기가 더 늘어가는 모습을 보면真的很替你高興!저는 당신만큼이나 기쁩니다.!!雖然很期待你未來的新作品~비록 앞으로의 신작이 매우 기대되지만但是還是希望你注意身體~別太疲累了! 당신의 건강을 더 챙기셨으면 합니다~~너무 피곤해 하지 마시고요要健康哦~건강하셔야 해요我會永遠支持你的!加油!전 언제나 당신을 응원할거예요~~ 파이팅!!最後~祝你生日快樂!끝으로 생일 축하해요!!!希望你也可以幸福的過每一天唷!매일 매일이 언제나 행복했으면 합니다.!

  • 匿名使用者
    7 年前

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780426.pixnet.net/blog

  • 7 年前

    謝謝你的回應唷!謝謝~

  • 7 年前

    001 回答者:현정

    那翻譯是對的 !

還有問題?馬上發問,尋求解答。