發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

求解兩個英文翻譯

如題

Forever

Beloved

1.這兩者的英文翻譯是什麼

2.兩者合在一起的英文翻譯又是什麼

已更新項目:

Forever beloved 或 Beloved forever 也指「永遠的摯愛」嗎

5 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    (1)

    Forever = 永遠

    Beloved = 敬愛的, 受到愛戴的

    例句 1:

    The cycle will continue forever.

    這個循環會繼續直到永遠。

    例句 2:

    Her beloved politician stepped down recently.

    她敬愛的政客最近下台了。

    (2)

    Forever beloved 或 Beloved forever 就指「永遠都受到愛戴的」

    例句:

    I support the forever beloved prince.

    我支持那永遠都受到愛戴的王子。

    2014-04-27 00:51:58 補充:

    問:

    Forever beloved 或 Beloved forever 也指「永遠的摯愛」嗎?

    答:

    對,也可以這樣理解。

    也教你一個常用語:

    BFF:best friend forever 永遠的好朋友

    注意: forever 是 副詞 (adverb), beloved 是 形容詞 (adjective)。

  • 7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://candy5660601.pixnet.net/blog

  • 7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://candy5660601.pixnet.net/blog

  • 匿名使用者
    7 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780520.pixnet.net/blog

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    7 年前

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780426.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。