Dsfsdfsd 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

求一小段英文翻譯

這是有關動物實驗的一段英文

看不懂整篇的意思

請求高手幫忙 不需要翻譯得很完整 內容所說的意思對就好了

Therefore, the animals in this protocol

received prophylactic treatment or placebo 2 day

before cisplatin injection, at the day of cisplatin

injection, and 1 day after that. In order to obtain

the normal kidney tissue and normal weight gain

of the rats, 5 extra animals were selected to receive

saline only during the study as a negative control

group (group 5).

字彙:placebo安慰劑, cisplain 順鉑, kidney腎

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    Therefore, theanimals in this protocol received prophylactic treatment or placebo 2 day

    before cisplatininjection, at the day of cisplatin injection, and 1 day after that. Inorder to obtain the normal kidney tissue and normal weight gain ofthe rats, 5 extra animals were selected to receive saline only duringthe study as a negative control group (group 5).因此,實驗操作書中的動物在注射順鉑劑(CDDP)前使用預防性治療或給予安慰劑兩天,在注射CDDP當天和注射一天後。為了得到正常的腎組織和正常老鼠的體重增幅,額外選5隻動物只餵給鹽水作為對照組(第五組)。

    我的英文翻譯

  • 匿名使用者
    6 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780508.pixnet.net/blog

  • 匿名使用者
    6 年前

    因此,在本議定書(協議)中的動物在順鉑注射 二天前接受預防性治療或安慰劑,在順鉑注射,並在那之後的 1 天。為了獲得正常腎臟組織和正常體重增加的老鼠,五隻額外動物,被選定接收作為消極控制研究期間只攝取鹽水組(群) (組 5)(科學實驗的對照組)。

還有問題?馬上發問,尋求解答。