詰琳 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

there is &there are

Q1:那邊有水和果汁

是there is water and juice.

還是there are water and juice.

Q2:那邊有一隻狗和三隻貓

是there is a dog and three cats.

還是there are a dog and three cats.

我爸說是你後面接幾種東西就決定接 is或are

Q3:對我而言{to me&for me}用法 差別??

to a lot of people,zebras are the special animals.

我原本開頭寫for me 被老師打錯 是真的一定不能又用for me 還是 可以用 只是不薦意??

然而導致這種情況是因為 只要接述的是活體{動物 昆蟲}就用to me 接述事情用for me嘛??還是是別的道理??

請幫我 謝

感謝各位大大

已更新項目:

sorry

Q3:

是to a lot of people,zebras are the most special animals.才對

2 個已更新項目:

Q1有兩人回我

謝謝你們 但卻有兩種答案==究竟是 there is&there are??

至於

我爸說是你後面接幾種東西就決定接 is或are 是這樣?

還是是要看後面的東西可不可數才決定is或are??

我之前有聽說 但也許是錯的 如果後面是先接單數再接複數名詞 就用is

例如:there is a dog and three cats.

如果事先接複數再接單數 就用are

例如:there are three cats and a dog.

是這樣??因為我問的問題有兩種版本的回答所以 希望能給我最明確的那個

謝謝各位大大 請再給我一次最正確的

3 個已更新項目:

我是國二生哦^^ 恩

5 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    1. There are water and juice.

    there是副詞,不是主詞,而是主詞補語

    所以動詞要跟真正的主詞一致

    這裡的主詞有兩個:A and B

    所以要視為多數:1+1

    只有一個主詞時,則「複數的可數名詞」才視為多數,如果是「單數的可數名詞」或「不可數名詞」,則視為單數。

    2. There are a dog and three cats.

    這句的狀況同上句,主詞也是兩個:A and B

    所以要視為多數:1+3

    and是對等連接詞,所以是加起來的意思,兩個不可數名詞用and連結時,就是多數了。只有用對等詞or,neithe r... nor,或either ... or等連結時(表示只選其中之一),才是採就近原則,即動詞跟最近的主詞一致。

    3. There are three cats and a dog.

    這是3+1,所以也是複數的主詞。

    2014-05-01 06:12:18 補充:

    Look at yourself. You are so cute.

    yourself是反身代名詞,是一個字,通常是連在一起的。

    像your inner self,your old self這種組合時,才是分開的。

    2014-05-01 06:15:59 補充:

    (you) look at yourself!

    因為這祈使句的主詞是你,所以受詞用反身代名詞才可以避免重複用同樣的代名詞當受詞,英語在同一句中,有不重複使用同一個字的習慣。

    2014-05-01 09:32:34 補充:

    那邊有「水」和「果汁」。

    =有兩種不同的飲料。

    從中文來看,不可能是「一種滲了水的果汁」。

    2014-05-01 09:34:30 補充:

    He wrote a letter to me. (我是收信人,他是發信人)

    He wrote a letter for me. (我是發信人,但信是由他代筆)

  • 匿名使用者
    7 年前

    發問者你好:

    幫你整理好了,詳細資料在這邊

    http://adf.ly/jXLsv

    希望其他回答者也認同我意見^^

  • 7 年前

    我沒有@@

    呵 我是男生

    2014-05-01 05:54:59 補充:

    不會拉@@呵

    他人很好 謝你 我是國二生@@

    今年暑假升國三

  • 7 年前

    請問版主讀幾年級? 為什麼會提到「爸爸」?

    2014-04-30 23:25:08 補充:

    DSG 別多心!版主問了幾題非常好的問題,但是沒有絕對的標準答案,所以必須知道版主目前需要的程度,才能最恰當地幫助他。同時也要知道他是不是有個虎爸,我們的回答要是逆了爸爸的意,版主會不會挨打!

    至於版主對兩人回答、兩樣說法感到疑惑,要是我也回答,變成三人三樣,這可怎麼辦好?

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 7 年前

    Q1:

    是there are water and juice.

    Q2:

    是there are a dog and three cats.

    2014-04-30 06:15:36 補充:

    Q3:對我而言{to me&for me}用法 差別??

    當你試圖表達意見,你應當用 "to me". 它表示

    to my knowledge

    如果用 "for" 替換 "to" 你有沒有覺得它的意思改變了

    2014-04-30 12:26:40 補充:

    Master LionEnglish! Are you going to ask poster whether he or she has a girl or boy friend? : - )

    2014-05-01 07:48:35 補充:

    Q1有兩人回我

    謝謝你們 但卻有兩種答案==究竟是 there is&there are??

    兩者都是正確的,取決於你如何看待 "water and juice."

    如果 "water and juice" 視為一個整體東西,您使用 "there is"

    如果 "water and juice" 視為兩個東西,您使用 "there are"

    2014-05-01 07:50:09 補充:

    Master LionEnglish, I like to know how you explain "for me" and "to me." Please !

    2014-05-01 13:31:04 補充:

    In a bottle of juice, there is water and juice.

    "There is" only means "有", not "那邊有"

    so, "there is water and juice" shall be translated as "有「水」和「果汁」" not "那邊有「水」和「果汁」"

    2014-05-01 13:32:49 補充:

    On the table, there are water and juice.

    Hence, it really depends upon, how you treat "water and juice" to determine whether to use "there is" or "there are".

    2014-05-01 13:34:50 補充:

    As master LionEnglish said in:

    https://tw.knowledge.yahoo.com//question/question?...

    而如果你冬天到了美國,剛好有下雨,結了一些冰,路上又是水又是冰的,兩種參雜一起,很難行路,你就可以說 There is ice and water everywhere.,因為這時你不是要說 水和冰兩種東西,而是要說到處都是一片冰、水,所以用 is。

    2014-05-01 13:50:02 補充:

    Grammar is fixed, yet people who use English are alive. How he or she tries to express is UP TO him or her, not grammar. If you always get constrained by grammar rule when you use English.

    2014-05-01 13:51:32 補充:

    it is like: to ask a race car driver to obey the traffic rules (such as: keep a safe distance, no speeding, no cut-in…) on a race track.

    2014-05-01 13:52:41 補充:

    Hence, the important issue is whether you understand the context, not which grammar rule need to be applied.

還有問題?馬上發問,尋求解答。