rik 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

ann of green gables

裡面一句話請翻譯

Diana repeated the oath,and the two new friends parted with many promises to spend the next afternoon.

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    Diana repeated the oath,... and the two new friends parted with many promises to spend the next afternoon.

    黛安娜重複了這諾言, ..., 然後這對新友懷滿了(足夠明天下午還用不完的)諾言而分別了!

    2014-05-07 00:26:45 補充:

    > At the brook they parted with many promises to spend the next afternoon together.

    糟糕,是翻錯了文耶!以上的句子就該翻成:

    在小溪邊,她倆人答應要明天下午再在一起玩 以後就各自回家了!

  • 6 年前

    "more than enough promises to spend" is overdone as interpretation. Those two were making quite a few declarations to agree to spend the next afternoon together, literally. (They were playing vowing-and-promising games at their first encounter.)

  • Kookie
    Lv 5
    6 年前

    版大的句子和原文有極大出入,請參閱

    http://www.cs.cmu.edu/~rgs/anne-XII.html

    At the brook they parted with many promises to spend the next afternoon together.

還有問題?馬上發問,尋求解答。