匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

英文意思問題(idiom)

想問以下分別是什麼意思?

1 chicken and egg

2 nature versus nurture

3 turn something on its head

4 thrill of the chase

5 something hanging over one's head

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    1 chicken and egg

    先有蛋還是先有雞的問題,完整寫法是 a chicken and egg situation

    2 nature versus nurture

    先天影響還是後天影響的問題

    這是談人所受的影響究竟是來自 nature 「自然」,指先天基因遺傳,還是 nurture 「教養」,指後天的環境?

    3 turn something on its head

    完全顛覆某事

    turn something on its head 字面意思是 「把某事物轉成頭下腳上」,就是完全改變一種思考方式或使用方法等等,完全顛覆的意思。

    4 thrill of the chase

    追逐的快感

    thrill 是快感。 chase 在這裡是把追逐當遊戲,好像古時候打獵,故意放狗去趕動物,人騎馬在後面追逐,打獵是次要的,那種把獵物追得無處逃竄才真正的快感。表示對某目標的達成未必注重,而是享受追逐過程所帶來的快感。

    5 something hanging over one's head

    心頭記掛著某件要事

    這一般要用動詞 have:

    I have my project hanging over my head.

    我心裡記掛著我那個專案。

    表示有件事要做,可能很難,讓心裡老是牽掛著,總覺得不踏實。

    2014-05-14 11:58:29 補充:

    漏字補正 (thrill of the chase 解說) 才 --> 才是

    那種把獵物追得無處逃竄才是真正的快感

  • 6 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780520.pixnet.net/blog

  • 匿名使用者
    6 年前

    >這里很不錯aaashops。com老婆很喜歡

    凗卅

還有問題?馬上發問,尋求解答。