英文文法使役動詞

1. I need someone to help me______these boxes into the truck.

A load

B loading

C loads

D loaded

是使役動詞的文法嗎????

我的想法是 這些箱子"被裝載"到卡車裡

為什麼答案是 A 而不是 D呢?

是因為 使役動詞後面接原型嗎??

2.Atsuko is going to Vancouver_______some of her clients.

A for to visit

B visiting

C to visit

D visit

一樣是使役動詞的文法嗎??

為什麼答案是C 而不是D

如果是使役動詞 應該是VR呀 !!

誰能講解一下呢??

3.Did you have your assistant_______this report?

A edit

B editing

C an edition

D to edit

答案是A

我想法是 助動詞Did 後面加VR 是這樣嗎??

4.Did you get someone_______ your car?

A wash

B washed

C washing

D to wash

答案為什麼是D不是A呢?

誰能講解一下呢??

謝謝 !!!!! 謝謝 !!!!! 謝謝 !!!!!

5 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    1. I need someone to help me______these boxes into the truck.

    A load

    B loading

    C loads

    D loaded

    是使役動詞的文法嗎????

    我的想法是 這些箱子"被裝載"到卡車裡

    為什麼答案是 A 而不是 D呢?

    是因為 使役動詞後面接原型嗎??

    help不是使役動詞, 其受詞補語用原V或to V皆正確, 故稱之為「準使役動詞」.

    是人裝這些箱子, 動作主體是人, 應填主動的(to) load.

    2.Atsuko is going to Vancouver_______some of her clients.

    A for to visit

    B visiting

    C to visit

    D visit

    一樣是使役動詞的文法嗎??

    為什麼答案是C 而不是D

    如果是使役動詞 應該是VR呀 !!

    誰能講解一下呢??

    本句無關乎使役動詞, 單純是因為to V表目的.

    英文的使役動詞只有三個: let, make, have.

    3.Did you have your assistant_______this report?

    A edit

    B editing

    C an edition

    D to edit

    答案是A

    我想法是 助動詞Did 後面加VR 是這樣嗎??

    不是因為助動詞後面用VR, 而是使役動詞have後面的受詞補語用VR.

    助動詞Did後面的VR是have.

    4.Did you get someone_______ your car?

    A wash

    B washed

    C washing

    D to wash

    答案為什麼是D不是A呢?

    誰能講解一下呢??

    很簡單, 因為get不是使役動詞, 其受詞補語用to V, 不可用VR.

    如果get改為make或have, 那就要選A了.

    2014-05-19 11:22:23 補充:

    "help me loading..."不建議使用.

    一般而言, help後面的Ving是動名詞而非分詞;

    受詞既是動名詞, 就不宜再有受詞me, 否則意思不同, 例如:

    help doing the dishes (O) 幫忙洗盤子

    help me (to) do the dishes (O) 幫我洗盤子

    help me doing the dishes (bad) 幫忙正在洗盤子的我 <--- 彆扭

    2014-05-19 17:30:19 補充:

    Harryzeis II 大,

    書上確實是這麼說的, 您如知道有第四個, 敢請賜教?

    2014-05-19 17:33:21 補充:

    order, command, instruct, tell, ask, request, demand, force, compel,.......等都不是使役動詞, 後面的受詞補語要用to V, 不可用原V.

    2014-05-20 11:42:16 補充:

    不要見到老外的文章就當成聖旨, 使役動詞有其明確定義, 不可任意用廣義來擴大解釋. 如果除了let, make, have以外的那些命令、指示、要求語意的動詞也叫作使役動詞, 那麼現今國內所有文法書上的使役動詞這一章全部都得重寫了.

    2014-05-20 11:47:26 補充:

    這裡是教學氣氛濃厚的學習平台, Prisoner你天生反骨是妳的事, 但請不要在這裡標新立異發言混淆學子們的正常理解, 那不是助人而是在害人.

    2014-05-20 12:07:06 補充:

    Harryzeis II大大:

    多謝指教, 但我必須指出那些網站作者的說法嚴謹性不足.

    使役動詞的受詞動作要用原V或Vpp, 這是所有文法書所講解的基本共識. 那些任意擴大的解釋, 他們要寫要印, 學界無法阻止他們, 只能呼籲學習者注意分辨.

    2014-05-20 12:15:04 補充:

    意見010 John大提供的例句非常值得參考.

    下列句子也是:

    Do you have something to eat? <--- have不是使役動詞, 是擁有.

    Do you make pens to write on polybags with? <--- make不是使役動詞, 是製造.

    2014-05-21 01:17:03 補充:

    真是雞同鴨講!

    如果要把causative verbs擴大解釋成那一大堆動詞

    那麼它就不能譯為我們用中文常說的「使役動詞」定義.

    我們的文法書所定義的使役動詞及其用法, 只有let, make, have三個.

    準使役動詞(後面動作加不加to皆可)常見的有help, bid等.

    2014-05-22 08:27:23 補充:

    定義不同, 其說法自然不同, 談不上誰教導誰.

    國內各級學校英文教學, 以及各大文法書對於「使役動詞」的定義, 都是採狹義之後面受詞動作須用原V, 這樣的範圍只有let, make, have三個, 而加不加to皆可的(例如help, bid等)則稱為準使役動詞, 這當然不是台灣自創, 而是根據英語國家的傳統文法書而來.

    至於老外也有一些教授學者把causative verbs定義範圍擴大, 納入那些get, instruct, order, command, tell, force, compel.....等動詞, 說法自然不同; 可見英語國家也有兩派, 但傳統定義仍佔絕大多數,

    2014-05-22 08:28:00 補充:

    基於學術自由, 國內教育界對少數予以尊重但並不打算改變「使役動詞」的傳統定義.

    2014-05-22 08:30:04 補充:

    定義不同, 其說法自然不同, 談不上誰教導誰.

    國內各級學校英文教學, 以及各大文法書對於「使役動詞」的定義, 都是採狹義之後面受詞動作須用原V, 這樣的範圍只有let, make, have三個, 而加不加to皆可的(例如help, bid等)則稱為準使役動詞, 這當然不是台灣自創, 而是根據英語國家的傳統文法書而來.

    2014-05-22 08:30:12 補充:

    至於老外也有一些教授學者把causative verbs定義範圍擴大, 納入那些get, instruct, order, command, tell, force, compel.....等動詞, 說法自然不同; 可見英語國家也有兩派, 但傳統定義仍佔絕大多數, 基於學術自由, 國內教育界對少數予以尊重但並不打算改變「使役動詞」的傳統定義.

    2014-05-23 10:19:20 補充:

    我維持同樣的說法, 事實不需要口水, 尤其是對一隻胡攪蠻纏的網蟑.

    參考資料: 羅莉 - 英文文法
  • 6 年前

    3.Did you have your assistant_______this report?

    本題 edit 和 to edit 都可以,意思不同

    Did you have your assistant _edit_ this report?

    你是否要求助理編輯本報告?have == 使役動詞

    Did you have your assistant _to edit_ this report?

    你是否有助理(幫你)編輯本報告? have == 非使役動詞

  • 6 年前

    妳確定「英文的使役動詞只有三個: let, make, have.」?

    2014-05-19 18:58:04 補充:

    蘿莉大師,因為妳很肯定及把握地說出這個「定律」,一定有所根據,因此隨意問問而已。

    2014-05-19 18:58:20 補充:

    正如妳所說make, have, let,被歸類在Causative verb之中,使役動詞根據文法書上是用於“ express an action which is caused to happen. In other words, when someone has something done for him, he causes it to happen.

    2014-05-19 18:58:30 補充:

    In other words, he does not actually do anything, but ask someone else to do it for him. This is the sense of causative verbs..

    2014-05-19 19:04:40 補充:

    不少網站裡可以找到把leave, get, force, order等等歸類在使役動詞之內,中華百科、百度及一些文法教材都可以發現,供妳參考而已。謝謝指教。

  • 6 年前

    "help me load..."

    "help me to load..."

    and

    "help me loading..."

    都有人用的!

    2014-05-20 07:53:09 補充:

    > order, ... compel,.......等都不是使役動詞, 後面的受詞補語要用to V, 不可用原V.

    Causative verbs 的定義本來就是根據它的語意

    哪有是用後面要不要+to來本末倒置.

    2014-05-20 08:06:33 補充:

    Cause is a causative verb but it has a more specialized meaning (implying direct causation) than make ...

    (Francis Katamba, Morphology. Routledge, 2004)

    2014-05-20 21:20:16 補充:

    > 不要見到老外的文章就當成聖旨, 使役動詞有其明確定義,

    沒錯!但是英語可不是讓你在台灣的 一隻螺就可以定義的喔!

    Francis Katamba 在Lancaster 大學Linguistics and English 的教授

    你這支螺,實在很不自我量力

    有什麼論點,也不引用參考來源,只知道標明 "精心""閱讀經驗"

    2014-05-20 21:41:52 補充:

    沒關係,板大自己去看看wikipedia.org裡對causative verbs的定義語描述.

    看看誰是對的 誰是錯誤的吧!

    2014-05-22 00:22:24 補充:

    > 真是雞同鴨講!

    區區台灣小螺 竟然要教導 美國英語教授 怎樣研究英語文法!

    2014-05-23 00:39:39 補充:

    又在胡說了!還振振有詞哩! 沒關西,引用來看啊!引用給我看看

    神時西方英語教授 把causative verbs定義範圍只有let, make, have三個,

    神時西方英語教授 把causative verbs定義範圍定義範圍擴大?

    2014-05-23 00:46:58 補充:

    > 國內教育界對少數予以尊重但並不打算改變「使役動詞」的傳統定義

    少來少來,黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴.還自以為是正統的哩!

    沒關西,你引用 "國內教育界對少數予以尊重但並不打算改變" 的討論 與決定過程來看啊!

    就算是真的!你在答案裡斷論只有3個的時候,是不是應該指出 在英美多已經不用你的"定義"了呢? 胡說被抓到了 再來應掰的啦!

    2014-05-23 13:03:27 補充:

    沒關西,你引用 "國內教育界對少數予以尊重但並不打算改變" 的討論 與決定過程來看啊!

    2014-05-23 13:06:08 補充:

    又在胡說了!還振振有詞哩! 沒關西,引用來看啊!引用給我看看

    神時西方英語教授 把causative verbs定義範圍只有let, make, have三個,

    神時西方英語教授 把causative verbs定義範圍定義範圍擴大?

    引用來看啊!引用給我看看

    2014-05-23 13:36:39 補充:

    這隻囉,每次胡說被抓到,要求它 要指明 引用出處 來支持他的論點

    它就轉移注意,說別人與她打口水戰. 真是一隻不懂怎樣做學問的囉!

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • rhody
    Lv 7
    6 年前

    自己把使役動詞弄清楚,看這裡!

還有問題?馬上發問,尋求解答。