promotion image of download ymail app
Promoted
けん 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

日文"新婚早々"是什麼意思?

"新婚早々"是什麼意思?

7 個解答

評分
  • John
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    "新婚早々"是什麼意思?(剛結婚) (註) 其時上面二者的解釋都對, 但是各稍缺了一點。「早々」具有 “名詞”與 “副詞”性質【名】:剛剛 (ある状態になってまだ間がないこと。直後。) 開始早々 (剛開始)入社早々 (剛進公司)【副】:趁早,趕快,馬上。(できるだけ早く物事を行おうとする気持ちを表す。急いで。はやばやと)。 早々に退散する。 (趁早撤退。)仕事を早々に切り上げる。(趕快把工作結束。) 

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • elvis
    Lv 7
    6 年前

    「新婚早々」。

    「新婚」妳知道吧,就是結婚。

    早々=唸做そうそう、=副詞=急急地做某動作的樣子。

    結婚早々=一結婚馬上。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780520.pixnet.net/blog

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    A3:(註) 其實(時)上面二者的解釋都對, 但是各『稍缺了一點』。

    若依A3標準,A3自己也『稍缺了一點』。

    理由:1.題旨係「新婚早々」,A3並無詳述、也無指出其作名詞或副詞? 2. A3詳述的係題旨的半邊天而已。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 年前

    新婚さん、

    結婚不久、

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    『才剛新婚』

    早々

    (多く他の語句の下に付いて)ある状態になってまだ間がないこと。すぐ。直後。 「入社早々」

    才剛剛進入某種狀態。馬上。立刻。「才剛入社」

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    "新婚早々"

    趕著新婚

    急著新婚

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。