promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 娛樂與音樂明星與名人 · 6 年前

SHINHWA的小小小問題

Q1-junjin有時會被叫jinnie ,後面的nie 在韓文中是什麼意思?

只有比junjin年長才可以叫jinnie還是晚(平)輩跟他親也可以叫咧?(想理解韓語的孩紙~)

節目中我看中文字幕翻成"小進",所以個人猜測是對某人比較親密的叫法,懂韓文的

大大們請問是這樣嗎~可否幫我確認一下心中的疑惑

Q2-有沒有哪位神創大人可以幫我稍微整理一下網路上對shinhwaOPPA們的暱稱阿...

例如:白白??小黑??像...和"貓"相關字眼的暱稱是指MINWOO吧。

在網路上看各式各樣的消息.文章.等等常常冒出各式各樣的暱稱,有的一下就懂,有的就....所以想了解一下壓..

已更新項目:

如果只想回答其中1題的話也很歡迎>< 歡迎指教 :P

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    因我不是神話飯, 所以Q2 答不來了.

    我只會Q1 .

    2014-05-30 17:16:05 補充:

    韓國人稱呼別人時, 通常會以對方的名字稱呼對方.

    對於相熟的朋友或晚輩, 親

    暱或撒嬌時 會以對方的名字上 +이 稱呼對方.

    說話時也會強調連音(拖長連音), 或高音說出來.

    但一些熟識的及工作上的朋友, 這未必用得上.

    例如: Running Man 的金鍾國김종국.

    節目中就經常稱呼他作 국이 或 꾹이.

    김종국 => 名字종국+이 => 종국+이

    通常會更簡單的叫 국 +이 => 국이(Kuk-i, 連音: Ku-ki),

    又或 꾹이 (高音: Kku-ki, kkuk-ki)

    因為是親暱的稱呼, 中文也翻譯成 "小國".

    JunJin 韓文 => 준진

    親暱的稱呼 => 준진+이 / 진+이

    唸出來是 => 진이, 지니, 진니 (jin-i, ji-ni, jin-ni)

    最後一個唸法的拼音 jin-ni, 寫成英文就是 jinnie.

    翻譯成中文就是 "小進".

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780520.pixnet.net/blog

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。