promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

為何中國人講話有時要加個"兒"字台灣人卻不愛加?

為何中國人講話有時要加個"兒"字台灣人卻不愛加?

5 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    其實大多都是北京人才會有這種說話習慣,因為有京腔的人才會,講話有時要加個"兒"字稱為[兒化],兒化作為漢語中形容「小可愛」事物時出現的一種語言現象

    我知道的就這些,希望有幫助到您

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://candy5660601.pixnet.net/blog

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780520.pixnet.net/blog

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780520.pixnet.net/blog

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 年前

    這個命題需要稍修一下

    你說:為何中國人講話有時要加個"兒"字?

    →不是所有的中國人喔!聽過的多以北京話才會加個「兒」字。

    你說:台灣人卻不愛加?

    →台灣話本來就沒有捲舌音啊!也就沒有這種慣用法。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。