匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

英文棟名詞文法

Bob Park, a professor of physics at the University of Maryland, believes that virtual space exploration using telerobots, which humans control from the ground, is a better solution than 35 astronauts,

35. (A) send (B) sent (C) sending (D) to send

答案是c

可否請神人告知我 為何是動名詞

6 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    別太信賴老外寫的句子, 有錯誤仍應指出.

    本題的題幹句有誤, virtual應改為virtually移到using前面來修飾它, 這樣才能形成對偁的比較.

    修訂後的題目如下:

    Bob Park, a professor of physics at the University of Maryland, believes

    that space exploration virtually using telerobots, which humans control

    from the ground, is a better solution than (actually) _______ 35 astronauts,

    35. (A) send (B) sent (C) sending (D) to send

    正解: (C) sending

    這是"virtually using telerobots"與"actually sending 35 astronauts"這兩個

    Ving片語作比較, 平行修飾前面的space exploration(太空探險); 也就是說, 這兩

    個Ving片語是形容詞性質的分詞片語, 而非名詞性質的動名詞片語.

    我的見解雖與Louis類似, 但如果維持原來的題幹句寫法, 那麼這兩個Ving片語就很難視為分詞片語了, 原因Louis已說了, 有人參與的太空探險就不是virtual(虛擬的)了; 這樣一來, 這兩個Ving片語就無法共用修飾對象virtual space exploration了,

    變成using是分詞、sending是動名詞這種bad English的比較結構了, 畢竟virtual

    space exploration using xxx跟sending 35 astronauts兩者這種「名詞vs動名詞」做比較, 是完全不對偁的彆腳英文. 本題不是哪個選項正確有爭議, 而是題幹句有錯誤(即使是老外寫的)必須指出, 才是英文教學的真諦.

    2014-06-11 15:30:24 補充:

    sending ˇ35 astronauts

    樓主, 這35是否誤打進去了? 因為這個數字有點突兀, 現今的太空載具能載七八人就很了不起了, 怎麼是35? 一趟太空梭之旅動輒耗資數百億美元, 難道要派五趟?

    我估計35應是題號打錯位置吧?

    2014-06-11 22:27:45 補充:

    其實本句就是比較兩種方式(二分法)::

    一是派機器人屬於虛擬方式, 另一是派真人屬於實際方式.

    並沒有所謂"actually" using telerobots這樣的區別法.

    所謂虛擬, 不是指「無實體的」, 而是指「不載人的」.

    例如火星目前只能派機器裝置這種虛擬方式, 要派人可能還需數十年甚至百年才辦得到.

    以上說明希望Louis大師能夠接受.

    2014-06-12 17:16:06 補充:

    virtually using tele robots

    究竟應解讀為「沒有真的使用遙控機器人」

    或是「以非具體方式使用遙控機器人」

    要視前後文而定, 在本句的情況應是後者.

    所謂非具體方式, 即是「非現場操作: 不實際派人參與」.

    virtually有許多意思與用法, 但主要都不意指「假的; 杜撰」, 而是「模擬; 仿真」之意.

    無論如何, 原句的兩個分詞片語共同修飾virtual space exploration是不妥的, 因為派人就不是虛擬.

    2014-06-13 09:20:30 補充:

    Louis, 兩組Ving為分詞片語是您先前提出的見解, 我也表示認同但需略做修正用字, 怎麼討論了半天現在您又改變為動名詞片語? 這樣討論下去沒有交集, 恐怕沒完沒了, 咱們還是就此打住吧, 多謝指教. Let's agree to disagree.

    參考資料: 羅莉 - 英文文法
  • 6 年前

    Just trying,

    Bob Park, a professor of physics at the University of Maryland,

    believes that virtual space exploration using tele-robot which

    humans control from the ground, is a better solution than sending 35 astronauts.

    寶柏克,是馬里蘭大學的一位物理學教授,認為虛擬空間探索使用遙控機械人,在人類從地面控制上,相比派送35名宇航員,是一個更好的解決方案。

    35. (A) send (B) sent (C) sending (D) to send

    答案是C

    可否請神人告知我為何是動名詞

    註解:★......is a better solution than sending 35 astronauts.

    ★better than 是比較級,一般後+名詞。而V+ing(gerund)= 動名詞....

    例: The handwriting of Helen is much better than me.海倫的手寫字比我好得多了。

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AD05634470/o/1987705195.jpg

    2014-06-11 15:30:20 補充:

    Dear 貓咪Sir,

    幹嘛要刪答咧?@@

    參考資料: Yoyo
  • Louis
    Lv 7
    6 年前

    Bob Park, a professor of physics at the University of Maryland, believes that virtual space exploration using tele robots, which humans control from the ground, is a better solution than (virtual space exploration) _____ astronauts,

    (A) send (B) sent (C) sending (D) to send

    a professor of physics at the University of Maryland是Bob Park 的同位語

    which humans control from the ground是名詞tele robots的修飾語

    using tele robots是「分詞片語」,修飾前面的名詞space exploration

    sending astronauts是與using tele robots相對應的另一個「分詞片語」,因為避免句中相同的文字一再重複,前面受其修飾的「名詞片語(virtual space exploration)」省略,所以這個修飾語看起來像是介系詞than的受詞。

    請不要誤認這個「分詞片詞」成「動名詞片語」了。

    2014-06-11 03:11:07 補充:

    更正:用遙控機器人才能算是virtual,但實際上有太空人參加的space exploration就不該算成是virtual了,所以我原來在括號內加入的後段文字裡,不該有virtual出現。

    2014-06-11 21:39:14 補充:

    virtually using tele robots是問題的寫法

    因為使用遙控機器人只有一種方法,就是實際上要做(把機器人送上太空),而不是用虛擬的方式。不能如羅莉大師所述,將原來space exploration前的形容詞移作分詞的修飾語。限定性質的修飾語是用在限縮字義,using tele robots沒有限縮的需要,倒是space exploration才有需要:派「人」或「機器人」。前者派機器人,所以屬於「虛擬的」。如果space exploration受到vertually xxx的限制,則前面應有the?

    2014-06-11 21:43:45 補充:

    如果virtually using tele robots成立,那什麼狀況才是actually using tele robots?所以我的看法是不能用前者那種寫法。原文的作者並不如羅莉大師所指,犯了什麼語法或邏輯錯誤。

    2014-06-11 22:48:15 補充:

    羅莉大師寫成virtually using tele robots後,因為把副詞virtually加在分詞using前面,所以我的解讀是「沒有真的使用遙控機器人」,這是與「真的用了遙控機器人」(actually using tele robots)的對應方式。否則沒有必要用virtually來加以限定。

    原句的寫法virtual space exploration,後面再補上sending tele robots,可以避免讀者誤會這太空探險是「虛擬的」,跟本沒有做,只是用機器人去做罷。因此後面對應的部分只要寫sending astronauts就足以對照了。

    2014-06-11 22:51:31 補充:

    You can use "virtual" to indicate that something is so nearly true that for most purpose it can be regarded as true.

    The Communist take-over culminated in the virtual banning or religion ....

    see p.1867 Collins Cobuild English Dictionary (1995)

    2014-06-12 00:38:16 補充:

    You can use "virtually" to indicate that something is so nearly true that for most purpose it can be regarded as true.

    It would have been virtually impossible to research all the information.

    virtually = almost

    Virtually all cooking was done over coal-fired ranges ....

    virtually = almost

    2014-06-13 01:35:59 補充:

    virtual 這個形容詞的原意既然是.... is so nearly true that for most purpose it can be regarded as true.所以原句這作者的意思應該不是認為這種派機器人去的太空探險是「虛擬的」,而是一種「與真人在當地實做的效果相去不遠,所以可以視為與派人去相同的」太空探險。

    後面的分詞本來就不是用來修飾前面的名詞的,有than相隔,讀者自然不會混淆。

    2014-06-13 01:39:22 補充:

    using tele robots的字義明確,如果加上副詞virtually來修飾,不論是「假的;杜撰的」或是「摸擬的;仿真的」,好像都很難成立?

    2014-06-13 05:30:47 補充:

    回到提問者原先的「動名詞」這個角度來重新思考:

    sending astronauts是動名詞片語,當介系詞than的受詞,而virtual space exploration是動名詞片語using tele robots的「同位語」,但因為受到形容詞子句修飾,主詞的文字較長,故將較短的同位語放在主詞sending ...和其修飾語的前面。

    這樣就可以合理解釋兩組Ving的功能是動名詞而非分詞片語。

  • 6 年前

    "using roboto-san" is better than "sending 35 astronauts".

    "to use roboto" is better than "to send 35 astronauts".

    I wonder why we stopped at 35 astronauts? We need to send more than 70 of them!

    2014-06-11 00:02:33 補充:

    > Thanks for your input.

    Don't thank me - send me the $.

    > Master AP, why don't you comment on this?

    Not until I have my diamond ring.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 年前

    這題有兩個觀念:

    1.同類事物才能比較 (請回憶一下小時後被問到"一斤棉花跟一斤鐵ˋ,哪個比較重?有被騙嗎?)

    A ....than B 用B來倒推A是什麼比較容易。

    ex. Sally is more beautiful than Nancy. (Sally跟Nancy比)

    Sally is more beautiful than before. (以前跟現在比)

    Sally is more beautiful than we think. (我們以為的跟實際狀況比)

    Sally is more beautiful than smart. (聰明跟美貌比,也就是說Sally的美貿勝過於才智。)

    但這句是要判斷B是什麼,比較難,但也是有絕竅啦。因為A,B 要"同類" (也就是對稱)

    A 應是 virtual space exploration using telerobots 是名詞片語的結構

    B 當然就也是名詞片語

    2. V+Ving= Ving/ N 也就是說,動詞加ing之後叫"動名詞"

    參考資料: 心得
  • 6 年前

    也看看:

    http://paper.wenweipo.com/2008/01/22/ED0801220012....

    2014-06-10 23:49:05 補充:

    Thanks for your input. (◡‿◡✿)

    Master AP, why don't you comment on this?

    https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?q...

    2014-06-10 23:50:51 補充:

    Dear Star and Louis, thank you very much for your information.

    ☆ヾ(◕‿◕)ノ

    2014-06-11 00:59:19 補充:

    請容許我把我的答案搬到意見欄吧。

    2014-06-11 00:59:46 補充:

    問題

    Bob Park, a professor of physics at the University of Maryland, believes that virtual space exploration using telerobots, which humans control from the ground, is a better solution than 35 astronauts.

    35. (A) send (B) sent (C) sending (D) to send

    答案

    (C) sending

    分析

    我們嘗試簡化一下整句句子。

    2014-06-11 01:00:06 補充:

    藍色的部份是形容 Bob Park,分析主句時可以省略。

    紅色的部份是形容 "virtual space exploration using telerobots" 這個方法,分析主句時可以省略。

    主句變成

    Bob Park believes that virtual space exploration using telerobots is a better solution than 35 astronauts.

    2014-06-11 01:00:17 補充:

    主句的意思是

    (某人) believes that "Method A" is a better solution than "Method B".

    於此時,你比較容易分析。

    你需要的是一個名詞,例如 方法A 比 方法B 好。

    但由於你所指的是一個動作,所以要把動詞改成動名詞(gerund),當作名詞使用。

    2014-06-11 01:00:28 補充:

    例如,I like swimming 這句,swimming 也是動名詞。

    因此,對於你的題目, (A) 和 (B) 皆不合文法,因為那些都是動詞。

    至於選 (C),是因為你要指 "sending astronauts"(派出太空人)這個方法,是一個事件/動作。

    如果是描述一些將要或正在進行的行動,則有時會用 (D) to-infinitive。

    2014-06-11 16:41:53 補充:

    為什麼 美國小公主 和 羅莉長 皆不明白那個 35 是題號?!?!?

    妳們真的以為是 35 個太空人?

    Yoyo:因為自覺答得不夠好~

    不用擔心~

    我很樂於看到大家的佳答~

    ( ◕‿◕ ♫╭✰)

    2014-06-11 16:44:15 補充:

    可能大家都看不到我最初的 underline 編輯。

    Fill in the blank with multiple choices.

    ... is a better solution than ____(Q_35)____ astronauts,

    35. (A) send (B) sent (C) sending (D) to send

    應該是這樣子的。

    (◡‿◡✿)

    2014-06-11 16:45:02 補充:

    意思上很簡單,就是指用虛擬的東西比派出真的太空人好。

還有問題?馬上發問,尋求解答。