匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

A sentence

The mother _____ her child by the hand to keep him from wandering around.

1. scratched

2. gobbled

3. stoke

4. grabbed

grabbed? stoke現在式是?

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    英文有一類表示"抓,踢,親吻"的字,句型為

    kiss sb on the face/ cheek 親吻某人的臉(頰)

    grab/grasp/ seize sb by the arm/hand 抓住某人的手

    kick sb in the leg 踹某人一腳

    就是挺麻煩的,無法直接說 kiss one's face/ grab one's hand / kick one's leg

    當然,語文文法會愈來愈寬鬆,或許假以時日會有改變~

    (A) scratch 抓(癢)

    (B) gobble (火雞)咯咯地叫,這個字是不及物動詞,在此句根本不和文法。

    (C) stoke 添柴火,這題應釋出題失誤,忘了用過去式

    (D) grab 抓住~

    grab a bite 匆匆抓了...吃(一口)

    參考資料: 心得
  • Louis
    Lv 7
    6 年前

    stoke本身是現在式。If you stoke a fire, you add coal or wood to it to keep it burning.意思是添加木柴或煤炭到火裡。

    grabbed 是規則動詞,原形是grab(抓住)。

  • rabbit
    Lv 6
    6 年前

    The mother grabbed her child by the hand to keep him from wandering around.

    應該用過去式

    因為你是在描述一件已經發生的事情

    用 grabbed

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。