BoT 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

翻譯Jennifer Nettles-Falling中文歌詞

請英文好手親自翻譯 請勿使用Google 謝謝

"Jennifer Nettles - Falling"

I stood out on the road

and I watched as you were leaving.

The leaves were dancing oranges and reds

and they circled all around me like confetti on fire.

They were nothing when compared to the burning in my head.

I was lost, I was gone,

I was falling for you.

That summer came and went.

You were working for my family,

one more job and then your classes would begin.

And you promised we'd be quiet,

and we hid behind the garden.

I walked out more than a woman than I walked in.

And I was lost, I was gone,

I was falling.

I was lost, I was gone,

I was falling for you.

I went down to the church,

I offered my confession.

I swore I'd never do it again,

I swore I learned my lesson.

Oh, but every year when the leaves appear

your memory comes sweet and clear.

I never will forget you

and I never did regret you.

I was lost, I was gone, I was falling.

I was lost, I was gone, I was falling.

I stood out on the road and I watched as you were leaving.

The leaves were dancing oranges and reds.

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    幫你翻一二三五段(其他請自行類推)

    I stood out on the road

    我站在路中

    and I watched as you were leaving.

    望你離去背影

    The leaves were dancing oranges and reds

    秋風舞著落葉繽紛

    and they circled all around me like confetti on fire.

    繞著我打轉、如火般燦爛

    They were nothing when compared to the burning in my head.

    但那燒不著我因我心早被愛焚燒

    I was lost, I was gone,

    我失落、我迷失

    I was falling for you.

    心已被你帶走

    That summer came and went.

    猶記那年夏天

    You were working for my family,

    你到我家工作

    one more job and then your classes would begin.

    做完這份工作你學校就要開學了

    And you promised we'd be quiet,

    你說我們不會讓別人知道

    and we hid behind the garden.

    就在花叢裡就在樹蔭間

    I walked out more than a woman than I walked in.

    我從女孩變成女人

    I went down to the church,

    我跑到教堂

    I offered my confession.

    向牧師告白

    I swore I'd never do it again,

    發誓永不再犯這個錯

    I swore I learned my lesson.

    發誓已學到教訓

    Oh, but every year when the leaves appear

    但當每年落葉飄落時節

    your memory comes sweet and clear.

    你的身影又歷歷在目,甜蜜依稀

    I never will forget you

    對你,我永遠忘不了

    and I never did regret you.

    對你,我永遠不後悔

還有問題?馬上發問,尋求解答。