安安 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

文獻的first name, last name寫法

請問引用這些文獻的人名要寫成

first name, last name. last name.,first name, last name. last name.

怎麼寫才對

(1) Charles V. Trappey, Amy J.C. Trappey, Chun-Yi Wu

(2) Amit Singhal, Gerard Salton

(3) Lawrence, S, Giles, C.L.

(4) Thomas R. Gruber

(5) DE O'Leary

(6) Gerard Salton, Michael J. McGill

(7) Castells, P. ; Fernandez, M. ; Vallet, D.

(8) Shuaiqiang Wang, Jiankai Sun, Byron J. Gao, and Jun Ma.

(9) Gan Jie ; Chen Li-chao

(10) GuanHong Zhang ; Odbal

(11) Dong Hui ; Yin Siqing

(12) Xinglin Liu, Qilun Zheng, Qianli Ma, Guli Lin

(13) Xinghua Hu, Bin Wu

(14) Hui Cao, Huiqiang Jia

(15) Ryan J McGlen, Roshan Jachuck, Song Lin

已更新項目:

人名的部分是規定例如王小明(Xiao Ming Wang),林大明(Da Ming Lin)

就要寫成Wang, X. M., and Lin, D. M.

所以格式是first name, middle name. last name., first name, middle name. last name., and first name, middle name. last name.

現在我搞不清楚的是文獻上的人名哪個是fisrt name 哪個是middle name 哪個是last namelast name

2 個已更新項目:

現在我搞不清楚的是文獻上的人名哪個是fisrt name 哪個是middle name 哪個是last name

3 個已更新項目:

Masterijk 你好,謝謝你的回覆

(1)請你按照信件中的list做

(2)只要順序統一就好,我打算統一寫成

(First name 首字母), (Middle name 首字母). (Last name 全).

(3)對,我知道要怎麼做,但是文獻的作者有外國人和華人,我搞不清楚哪個是(First name) 和(Last name),例如第(11)和(14)

沒錯,第(15) Ryan J McGlen, Roshan Jachuck, Song Lin為例:

我就是要寫成 McGlen, R. J., Jachuck, R., and Lin, S.

4 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    有不同的 Style 的,如 APA, Chicago 等等~

    如果你是寫學術論文,你要按照相關的規定寫出 citation 和 reference 的部份。

    舉例:

    http://www.usq.edu.au/library/referencing/apa-refe...

    2014-07-24 14:41:41 補充:

    (1)

    你以上的 list 和 你 email 寄給我的 list 有不同之處,你想按照哪一個做?

    此外,我先確定一下你的意思。

    因為可能你的用詞錯了,姓氏是 Last name,名字是 First name。

    (2)

    所以我估計你應該是希望由

    (First name) (Middle name) (Last name)

    寫成

    (Last name 全), (First name 首字母). (Middle name 首字母).

    吧?

    (3)

    最後想澄清下,其實你是知道要怎做的,你只是不清楚一個名字中哪是姓、哪是名,對嗎? 我有否誤會你的情況。

    2014-07-24 14:49:08 補充:

    我以(15) Ryan J McGlen, Roshan Jachuck, Song Lin為例:

    第一作者:姓 McGlen,中名 J,名字 Ryan

    第二作者:姓 Jachuck,名字 Roshan

    第三作者:姓 Lin,名字 Song

    因此,你要:

    McGlen, R. J., Jachuck, R., and Lin, S.

    對嗎?

    其實外國人的名字較易判斷,一查他的主頁就清楚,他們全寫的時候多數是 (First name) (Last name),反而華人有時候會跟西式寫法,有時保持中式寫法,那才易弄錯,特別是姓和名的拼音也是常見的姓氏拼音時就更難搞。

    2014-07-25 16:19:52 補充:

    根據我們之前的討論,我也幫你查閱了部份文章,現寫出 References 的作者名如下:

    請注意,本帖應該是你原本問的較舊的一帖,故此另一新帖的第二項條目是本帖是沒有的。也許你應按照你的新帖處理。

    再注意,由於我知道你要什麼,所以我按照上述 補充發問 (3) 的例子做。這並不是 補充發問 (2) 所述的模式。

    回應 補充發問 (1):信件中的 list 等同新帖的內容(請看新帖),本帖會按以上的 15 項條目進行作答,以不致混淆。

    提醒你,你其實也有可能是誤會了 Last Name 和 First name 的意思。

    Last name 是姓氏,First name 是名字。

    例如 王大明 (Da Ming Wang)

    First name 是 Da Ming,

    Last name 是 Wang,

    因此,你要的格式其實是:

    Last name (full), First name (initial). Middle name (initial).

    Wang, D. M.

    對於以下「或」的部份,你只要看原來的文章就可以確定。

    (1) Trappey, C. V., Trappey, A. J. C., and Wu, C.-Y.

    [或 Trappey, C. V., Trappey, A. J. C., and Wu, C. Y.]

    [在學術文章上兩者皆有人用 (hyphen),我按你提供的資料先答前者。]

    (2) Singhal, A. and Salton, G.

    (3) Lawrence, S. and Giles, C. L.

    (4) Gruber, T. R.

    (5) O’Leary, D. E.

    (6) Salton, G. and McGill, M. J.

    (7) Castells, P., Fernandez, M., and Vallet, D.

    (8) Wang, S., Sun, J., Gao, B. J., and Ma, J.

    (9) Gan, J. and Chen, L.-C.

    [或 Gan, J. and Chen, L. C.]

    [或 Gan, J. and Chen, L.]

    (10) Zhang, G. H. and Odbal

    [或 Zhang, G.-H. and Odbal]

    [或 Zhang, G. and Odbal]

    (11) Dong, H. and Yin, S.

    (12) Liu, X., Zheng, Q., Ma, Q., and Lin, G.

    (13) Hu, X. and Wu, B.

    (14) Cao, H. and Jia, H.

    (15) McGlen, R. J., Jachuck, R., and Lin, S.

  • 匿名使用者
    6 年前

    >這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣

    函光

  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

  • 匿名使用者
    6 年前

    這里很不錯aaashops。com老婆很喜歡

    亳哦唯兺

還有問題?馬上發問,尋求解答。