匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

"通勤時間是我最大的考量"英文翻譯

請問"通勤時間是我最大的考量"這句話英文該怎麼說??

謝謝!!

5 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    通勤時間 = commute time 或 commuting time

    通勤時間是我最大的考量

    Commute time is my first concern.

    如果是跟對方特定公司提到這個,那就:

    The commute time to your company is my first/biggest concern.

    .

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    提供給妳參考

    http://qoozoo04480609.pixnet.net/blog

    飝掱奻雥垚馫

    2014-08-01 14:41:46 補充:

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    >這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣

    刑叕乼

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    Commuting time is my biggest consideration.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 羅莉
    Lv 7
    6 年前

    即時雨大大佳譯! +1

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。