匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 6 年前

誰可以流順的翻譯這首歌?

已更新項目:

So all these girls are just practice for you

youtube裡的這首歌 跪求好的翻譯

2 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    GOOGLE真的找不到中文翻譯

    而且奇怪的是英文歌詞居然還有不同版本= ="於是呢.......!!

    我決定挑個比較接近正確的歌詞、靠自己力量、來幫你翻譯囉XDD

    請相信我 就算不完全正確、起碼也有七分八到味!

    抱歉由於字數過多 無法貼給你中英對照

    中英對照我另外貼給你網址:

    https://docs.google.com/document/d/1wuBIxfTEw9P4A9...

    人們都說 愛情只能讓人幸福一兩次

    如果這是真的 那麼我將向你奔去

    我不斷重複各種瘋狂舉動

    因為這些女孩對你而言只是慣例

    你是否想過我為何會這麼做

    當我思念著你時 我總是焦慮不安

    你是否不喜歡我 或只是被任何方式脅迫

    就因為這些女孩們學我的舉動

    我可以利用這點

    你懂得,讓你重頭到尾、不斷猜測我、使你忌妒

    即使這樣很酷 但仍然將無法換回你的心

    唯有耍一些伎倆 使你得利 我們才會成為最佳拍檔

    但我不會試著挑逗你的注意力

    因為這場遊戲已經失去了焦點

    我只是為了適當時機而作準備

    你是值得被愛慕的

    如果我懂得怎麼說話、懂得該做甚麼舉動

    也許你就會給我一些時間或日子

    但相反地、你只是站在那、玩弄你的頭髮

    寶貝,這不公平,女孩,我就在這

    當你送我出去、而我沒跟你說嗨

    那是因為我在等待適當時機

    如果我在想如何讓你變成我的

    在未來我會一直在你身旁

    然而這世界卻將你我分成兩邊

    所以這些女孩們總是圍在你身旁

    如果我能放下這恐懼

    在得到你之前先失去你

    別誤解我注視你眼睛的方式

    而你的笑容與我見過的事物是那麼的與眾不同

    我以一種方式生活著並拒絕活在某種形式之中、但絕對是我想要的

    而你是唯一、我確信我能把我的一顆心交付的人

    況且 我很東挑西 但我要的就是你

    我只是認為 耐心是種美德 但若這會傷害你 我將不會再繼續

    我祈求你已經絕望放棄、去做任何我想要你去做的,已證實你永遠就是那個女孩

    如果我懂得怎麼說話、懂得該做甚麼舉動

    也許你就會給我一些時間或日子

    但相反地、你只是站在那、玩弄你的頭髮

    寶貝,這不公平,女孩,我就在這

    當你送我出去、而我沒跟你說嗨

    那是因為我在等待適當時機

    如果我在想如何讓你變成我的

    在未來我會一直在你身旁

    然而這世界卻將你我分成兩邊

    所以這些女孩們總是圍在你身旁

    肯定有些誤差 不過八九不離十 請你採納...

    參考資料: 翻的時候不知道是我英文太破還是歌詞描述的愛戀中有不尋常的性別關係= =”
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    這裡都有說明

    http://qoozoo140703.pixnet.net/blog

    掱灥雔馫蟲馫

    2014-08-19 02:51:34 補充:

    這有類似的

    ▶▶http://qoozoo1400703.pixnet.net/blog

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。