小岩 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請幫忙翻譯President Ma Ying-jeou ..

President Ma Ying-jeou yesterday touted Taichong's new bus rapid transit --

describing it as being designed by professionals to attract people to use

mass transport tools.

Speaking in Taichong while stumping for K-M-T candidates in the November

local elections, Ma promoted the B-R-T service as an extension of the city's

planned mass rapid transit system.

The Taichong B-R-T system began commercial operations on August 17-th.

請大師幫忙翻譯上面這則新聞,

並請問這裡的"stumping"是什麼意思?

5 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    President Ma Ying-jeou yesterday touted Taichong's new bus rapid transit --

    describing it as being designed by professionals to attract people to use

    mass transport tools.

    ==> 馬英九總統昨天推銷台中新的快速公車傳遞(BRT),強調台中快速公車系統由專業設計,以吸引大眾多加使用大眾運輸工具。

    Speaking in Taichong while stumping for K-M-T candidates in the November

    local elections, Ma promoted the B-R-T service as an extension of the city's

    planned mass rapid transit system.

    ==> 為了幫台中的國民黨候選人能在十一月的地方選舉中造勢,馬英九說快速公車傳遞(BRT)服務可作為台中市捷運系統的延伸服務。

    The Taichong B-R-T system began commercial operations on August 17-th.

    ==> 台中的快速公車傳遞(BRT)將於八月十七日開始商業營運。

  • 6 年前

    stumping的意思是劉鐵

    President Ma Ying-jeou yesterday touted Taichong's new bus rapid transit --

    describing it as being designed by professionals to attract people to use

    mass transport tools.

    總統馬英九昨日被吹捧太沖的新巴士快速交通系統 — —描述為正在設計的專業人員,以吸引人們使用大眾運輸工具。

    Speaking in Taichong while stumping for K-M-T candidates in the November

    local elections, Ma promoted the B-R-T service as an extension of the city's

    planned mass rapid transit system.

    重述了 K-M-T 候選人在 11 月時說話太沖地方選舉中,馬晉升 B-R-T 服務作為這個城市的擴展計畫大眾捷運系統。

    The Taichong B-R-T system began commercial operations on August 17-th.

    太沖 B-R-T 系統開始商業運營 8 月 17 日。

  • 匿名使用者
    6 年前

    專業理財規劃一次幫你搞定貸款麻煩事

    銀行貸款資訊 - 免費諮詢評估 - 0986 * 377 * 776

    LINE ID: hot777 歡迎你的加入

    如有任何有關銀行貸款難雜症相關問題歡迎隨時留言與我聯繫討論,

    用心服務"貸"您解決任何債務問題

    專辦:

    房屋貸款、民間二胎代償、代墊、土地貸款、民間二胎借款、

    汽車貸款、中古車貸款、房屋轉增貸、轉貸降息、信用貸款

    - -歡迎同業配合- -

    如有打擾在這跟您說聲抱歉。

  • 6 年前

    President Ma Ying-jeou yesterday touted Taichong's new bus rapid transit --

    describing it as being designed by professionals to attract people to use

    mass transport tools.

    Speaking in Taichong while stumping for K-M-T candidates in the November

    local elections, Ma promoted the B-R-T service as an extension of the city's

    planned mass rapid transit system.

    The Taichong B-R-T system began commercial operations on August 17-th.

    總統馬英九昨天吹捧太衝新的快速公交 -

    稱它是被設計由專業人員來吸引人們使用

    大眾交通工具。

    說起在太衝而絆倒國民黨候選人在十一月

    地方選舉中,麻促進了BRT的服務為全市的延伸

    規劃大眾捷運系統。

    該太衝BRT系統開始8月17日,日商業運營。

    "stumping絆倒

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 年前

    Stumping的意思是“造勢”。

    2014-08-26 09:12:51 補充:

    ......站台造勢。

還有問題?馬上發問,尋求解答。