匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

英 介係詞

這是一個對話

A:have you seen my envelope on the table in our room?I think I lost it somewhere.

B; Is it possible that you bought it to your office this morning.I did not see it here at the table.

我不懂為啥一個是 on the table 另一個要用at

2 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    my envelope on the table

    我的信封在桌上, on the table 修飾 envelope

    I did not see it here at the table.

    我用餐的時候沒看到信封在這裏啊。 at the table 修飾 I

    at table 用餐。本句延伸用 at the table,指在那餐桌用餐。

    here 已經指在桌上。 at the table 指人。

    圖片標題: Welcome at the Table?

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AC05290183/o/1688420354.jpg

    2014-09-01 00:38:03 補充:

    at 也可以是“在附近”

    at the table 在桌子附近

    一個說放在桌上,另一個回答在桌子附近都沒看到。

    • 登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    我的感覺這裡 at the tale 不是「用餐」,只是說「在桌旁」,指坐在桌旁或靠近桌子。因為這個 table 是在兩人的房間 in our room,應該不是指 dining table。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。