prisoner26535 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

這新聞標題要怎翻啊?

US Treasury hopes to stand logic of tax inversion deals on head

from FT.com

http://www.ft.com/cms/s/0/91ea274c-430f-11e4-9a58-...

3 個解答

評分
  • chen
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    US Treasury hopes to

    stand logic of tax inversion deals on head

    美國財政部寄望能經得起稅反轉交易產生巨變

    FT [ Financial Times ] 金融時報

    美國財政部展現。 通過使其更難為美國公司利用併購

    向海外轉移他們的地址和削減國內稅收法案,

  • 6 年前

    > 我如果答題,倒像是你我兩個一搭一唱。

    我生來與餅乾本來就是 勢不兩立 的 所以怎會與餅乾 一搭一唱?

    我每次看到餅乾 在他開始發牢騷之前 一定一口把它吃掉了!

  • Kookie
    Lv 5
    6 年前

    我如果答題,倒像是你我兩個一搭一唱。另外,許多人也許沒有 FT account,看不到文章。

    FT 原文是市場花絮,不是每天關注市場動態的人,不容易了解來龍去脈。The Economist 另有一篇分析,深入淺出,可以一讀。

    How to stop the inversion perversion

    http://www.economist.com/news/leaders/21608751-res...

    2014-09-25 06:09:49 補充:

    我起個頭,答題就讓別人代勞

    stand (or turn) something on its head

    = completely reverse an idea or argument

    US Treasury hopes to stand (logic of tax inversion deals) on (its) head

還有問題?馬上發問,尋求解答。