一一 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

文法:這兩句意義有甚麼不同嗎 ?

1. Our boss is very strict and checks up on me all the time . He is always breathing down my neck.

這句話後半可以寫成:........., He always breath down my neck.

(1.)這兩句意義有甚麼不同嗎 ?

(2.)為何可以用進行式?

2.After a day's work, Tom was only halfway through painting the fence.

halfway 不是[到一半]嗎? 幹嘛還要加 through??

3.Since he was born in the United States , I took it for granted that he could speak English.

為何要用過去式? 不能用現在式嗎?

已更新項目:

1.第一題

是甚麼意思?[breathe的方向顯得重要] and [breathe的動作本身成為焦點]?

2第二題

可是 through 不也是[穿越]的意思嗎? 幹嘛多此一舉加 through?

2 個已更新項目:

可是 breathe down my neck 不是[緊緊盯上]的意思嗎? 跟[方向]有甚麼關係?

您說的下面那句 [breathe的方向顯得重要]??

3 個已更新項目:

那第一題翻起來有差嗎?

(另外還是有點不懂.......[breathe的方向顯得重要] 這句話的意思.....好抽象......)

4 個已更新項目:

那還想請問這句話 : The old soldier had battled in several wars during his career.

為何用完成式? 跟用過去式有差嗎?

5 個已更新項目:

可是這句話就這樣(它是課文的例句)

有甚麼差??(上面的問題....)

謝謝您!!

6 個已更新項目:

還是不懂~~~他也可以用過去式啊?(說明一個事實)

用完成式有強調甚麼嗎?

4 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    1. Our boss is very strict and checks up on me all the time . He is always breathing down my neck.

    這句話後半可以寫成:........., He always breath down my neck.

    (1.)這兩句意義有甚麼不同嗎 ?

    (2.)為何可以用進行式?

    本句用「現在簡單式」時,表示這是他的習慣,breathe的方向顯得重要,是down my neck。

    本句用「現在進行式」時, 也表示這是他的習慣,但breathe的動作本身成為焦點。

    2.After a day's work, Tom was only halfway through painting the fence.

    halfway 不是[到一半]嗎? 幹嘛還要加 through??

    halfway + through =過了一半(屬介系詞用法,後面接名詞當受詞)

    halfway =在一半的位置(通常當形容詞用,修飾名詞;放在介系詞前用時,才是副詞

    the halfway line = 足球場的中線

    An old ivy vine climbed halfway up the brick wall.

    He was halfway through his breakfast.

    3.Since he was born in the United States, I took it for granted that he could speak English.

    為何要用過去式? 不能用現在式嗎?

    主要動詞用「過去簡單式」took,因為我的想法改變了,那只是我以前的相法(附屬子句的動詞與主要子句取得一致,都用過去式),我現在終於知道他不會說英語了。如果動詞都用現在式(表示不受時間影響,永遠為真),我的想法一直都是如此。

    2014-09-30 12:19:52 補充:

    1.第一題

    是甚麼意思?[breathe的方向顯得重要] and [breathe的動作本身成為焦點]?

    放在簡單式動詞後面的修飾語down my neck是句焦點(英語有尾重的原則end-weight,重要的資訊通常在句尾),所以呼氣的方向重要;但動詞用進行式時會把讀者的注意力吸引過來,看到的是正在發生(一個動態的過程),所以動作成了焦點。

    2第二題

    through有完成的意思,halfway through只完成到一半的程度

    2014-09-30 22:12:30 補充:

    如果老板隨時都靠你那麼近,你可以感覺到他呼出來的氣沿著你的脖子「由上往下」吹,你做何感想?

    2014-09-30 22:16:50 補充:

    精采的寫作通常不是用空洞的修飾語堆砌出來的。作者可由客觀的背景敘述鋪陳出更好的效果。

    2014-10-02 11:43:51 補充:

    由作者提供的呼氣「方向」是從上而下,你細心的話,就能察覺長官和你之間的距離(兩人之間的距離遠的話,如何產生這種感覺?),以及兩人間高下的相對位置(他高你低),比用再多的言詞描寫都來得精采逼真。

    2014-10-02 22:24:34 補充:

    had battled是「過去完成式」,應與另一個子句裡的「過去簡單式」來形成時差,過去完成式在過去簡單式之前發生。不會單獨使用。你要看一下同段落裡的上下文,有沒有時差關係。

    2014-10-04 11:29:42 補充:

    有一個可能:這句裡的old soldier己經不在人世,所說的事蹟(過去完成式)是在他死亡(過去簡單式)之前發生的。

    2014-10-04 21:07:58 補充:

    The old soldier has battled in several wars during his career.

    用現在完成式表示這是發生在過去的事,效果迄今有效。(但不會標示過去的時間點)

    The old soldier battled in a war in 1903.

    用過去簡單式時,通常時間點重要,會標示出來。

  • 匿名使用者
    6 年前

    這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣

    受佫口

  • 匿名使用者
    6 年前

    這里很不錯999shopping。com老婆很喜歡

    唔偨叕兤僯

  • 6 年前

    1.The adverb “always” already determines the frequency of the action. Why would the simple present make it less frequent? (other than that it should be “breathes” instead of “breathe”)?

    2014-09-29 01:39:42 補充:

    3. Politeness has nothing to do with this sentence, it only applies to conditionals in which we use past tense to indicate less expectation of wishes granted.

    “Take it for granted that he can speak English” is perfectly fine; it is not any “stronger” than the original.

還有問題?馬上發問,尋求解答。