請教各位英文高手 三個問題

請教各位英文高手 下面三個問題 1. Reverse logistics refers to the flow of unwanted or unused goods back to a company.逆向物流指不需要或未經使用的貨物退回公司的流程 其中 back是動詞、形容詞 或其他,why? 2. We can get this stuff back into the supply chain. 我們可以把這個東西送回供應鏈 其中 back是動詞、形容詞 或其他,why? 3. The relative lack of quality will be more acceptable to... 顯示更多 請教各位英文高手 下面三個問題

1. Reverse logistics refers to the flow of unwanted or unused goods back to a company.逆向物流指不需要或未經使用的貨物退回公司的流程
其中 back是動詞、形容詞 或其他,why?

2. We can get this stuff back into the supply chain. 我們可以把這個東西送回供應鏈
其中 back是動詞、形容詞 或其他,why?

3. The relative lack of quality will be more acceptable to consumers. 其中 to consumers 可否改寫成 for consumers? 若可以,意思有無不同呢?
感謝解惑
2 個解答 2