茉莉 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

英文句子翻譯 關於獎學金

"獲得桃園縣政府許呂瑞女士優良學生獎學金"

已更新項目:

實習訪視老師 英文

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    "獲得桃園縣政府許呂瑞女士優良學生獎學金"

    Rewarded with Madam Xu lu-rui (許呂瑞) Student Excellence Scholarship of Taoyuan County Government.

    or

    Received Madam Xu lu-rui (許呂瑞) Student Excellence Scholarship of Taoyuan County Government.

    實習訪視老師

    Contracted Teacher Under An Internship Credential

    or

    Visiting Faculty Intern

    or

    Guest Teaching Intern

    2014-10-08 12:15:02 補充:

    "獲得桃園縣政府許呂瑞女士優良學生獎學金"

    Also,

    Rewarded with Madam Xu lu-rui (許呂瑞) Student Excellence Scholarship from Taoyuan County Government.

    2014-10-10 19:07:04 補充:

    you are confused with awarded something and rewarded with something. It is correct here.

    2014-10-10 19:47:33 補充:

    You can also use "awarded" similar to the one prisoner made

    Awarded Madam Xu lu-rui (許呂瑞) Student Excellence Scholarship of Taoyuan County Government

    2014-10-10 20:48:22 補充:

    However, when both words are used as nouns, there is a major difference between "award" and "reward"

    2014-10-11 01:48:55 補充:

    most of time, "awarded" is used, esp in scholarship. However, if the scholarship is given as a prize(cash prize usually) through a competition besides regular hardworks. Then "be rewarded with" can be used. For safe side, use "awarded" when you see that word.

    2014-10-11 01:54:40 補充:

    I live in Central South of USA. Many newspapers use "Be Rewarded with"...I guess they use that coz they think most scholarship here is considered a cash prize given to the top selected applicants. In the state I live in, all the lottery ticket sales goes to student scholarship fund.

  • 6 年前

    "獲得桃園縣政府許呂瑞女士優良學生獎學金"

    Awarded Taoyuan county Ms. Shu Luray Scholarship for Excellent Students.

    實習訪視老師 的英文

    Visiting intern teacher/instructor

    2014-10-09 20:30:41 補充:

    希望 版主 真的聊解到 "rewarded" 與 "awarded"的差別! "rewarded"用在這裡是錯誤的.

還有問題?馬上發問,尋求解答。