匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

英文文法問題-假設語氣-求解

If I ________ to the manager directly, we might be able to get the contract.

(A) speak

(B) spoke

(C) had spoken

(D) should have spoken

請問英文高手, 此題答案應該是 ?

請詳細解釋原因, 謝謝

7 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    「條件句」和「結果句」裡的動詞可以有不同的組合,在結果句維持不變的狀況下,條件句可以有下列的變化:

    1. If I speak to the manager directly, we might be able to get the contract.

    條件句用直述語氣動詞現在簡單式,表示這是「真實」的條件。

    2. If I spoke to the manager directly, we might be able to get the contract.

    條件句用假設語氣過去式動詞,表示這個狀況目前並未發生。這是「假」的條件,不會真有這種狀況發生。

    3. If I had spoken to the manager directly, we might be able to get the contract.

    條件句用假設語氣過去完成式動詞,表示這個狀況過去未曾發生。這也是假的條件。

    4. If I should speak to the manager directly, we might be able to get the contract.

    條件句用假設語氣的助動詞should,表示我認為將來我沒有必要去做這件事,或我認為將來大概不會發生。是假的條件。

    5. If I should have spoken to the manager directly, we might be able to get the contract.

    表示我認為我沒有必要而且以前也沒有做這件事。是假的條件。

    結果句的we might be able to get the contract是假設語氣,表示我對這個結果的把握不大。

    2014-10-11 10:14:41 補充:

    用真實的條件時,表示現在或將來有可能如此。

  • Beth
    Lv 7
    6 年前

    我選(A). 原因同 LionEnglish. 如果被拒絕了,那是過去了。

    If I had spoken to the manager directly, we might have got the contract.

  • 6 年前

    This kind of question is controversial. Since it can be interpreted in different ways, there is NO absolutely right answer. It is better that I move answer to opinion as reference, so I will NOT mislead the poster.

    2014-10-11 07:05:02 補充:

    如果這句話在現在是事實的, 那麼你選擇 (A) speak.

    如果這句話在現在不是事實的, 那麼你選擇 (B) spoke.

    這句話並不表明 "現在是事實的" 或 "現在不是事實的",因此你可以有兩個可能的答案. 但是因為老師是考虛擬語氣,答案 (B)spoke是老師想要的

  • 6 年前

    這題沒有前後文,很難斷定時間點。不過依常情,A 比 B 好。 因為看不出有什麼理由是「與現在事實相反」?究竟 contract 被拒絕了沒有? 如果被拒絕了,那是過去了。若沒被拒絕,那只能是推測,而不是「與事實相反」,要用 A。

    2014-10-13 12:56:47 補充:

    就英語而言,A 「百分之百」是正確的! 從來沒有「未來條件式要用 will」的規則和邏輯!

    不論 Future real conditional 或 Present real conditional 都是 type 1 conditional,可以用助動詞來表示 degree of certainty,是可能性「程度」的問題,一種對可能性的推測,might be able to get the contract 表示可能拿的到合約,只是自忖可能性較低,如此而已,哪有一定要用 will 的道理? 天下哪有只能表達「一定」會拿到,卻不能表達 「可能」會拿到的道理?

    2014-10-13 13:14:13 補充:

    朗文文法教科書關於 Future Real Conditional 的 Grammar Note 2 和例句:

    You can use modals (can, should, might, must...) in the result clause:

    If she studies hard, she might get an A on her test.

    -- Fuchs, M., & Booner, M. (2006). Focus on Grammar 4 (Student Book 3rd ed., p. 328). Pearson Longman.

    2014-10-13 13:19:47 補充:

    建議版主參與討論。

    這裡許多英文專家在為你解答,你應該參與討論,才能學到東西,不然大家都不知道你不了解什麼,幾個人幾個說法,你只會越糊塗。最少要把你書上的解答和說明寫出來,讓大家看看有沒有問題。

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 6 年前

    答案只可能是B.

    原因如樓上分析, 懶的解釋.

  • 6 年前

    我絕對同意囚犯公主的說法。

    但如果你以文法題的角度問, 那似乎要答B。 =P

    是這樣分析嗎?

    If I speak to the manager directly, we may be able to get the contract.

    If I spoke to the manager directly, we might be able to get the contract.

  • 6 年前

    Both AB are fine.

還有問題?馬上發問,尋求解答。