匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請幫忙中翻英 幾個句子(急)

請大大幫我翻譯下面這一段,請不要用網路翻譯機 >< 因為文法都不對

我們喜歡這首歌的旋律,它一開始非常柔和,簡單,而結尾合唱的部分又非常激昂,使人感動,我們也喜歡歌詞裡形容的畫面,就像電影的蒙太奇,存在一種詩意,是一首旋律和歌詞都很美的歌,接下來我們要播放的是XX的版本,XX是來自於美國的電視音樂劇,讓我們一起欣賞。

2 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    我們喜歡這首歌的旋律,它一開始非常柔和,簡單,而結尾合唱的部分又非常激昂,使人感動,

    I like the melodies of this song, soft and tender in the beginning while strong and emotional at the end.

    我們也喜歡歌詞裡形容的畫面,就像電影的蒙太奇,

    I also like what the lyrics describe - as the montage in a film.

    存在一種詩意,是一首旋律和歌詞都很美的歌,

    It is certainly to me a poem and song with beautiful melodies and lyrics.

    接下來我們要播放的是XX的版本,XX是來自於美國的電視音樂劇,讓我們一起欣賞。

    For the next, let's enjoy the song played in XX which is a TV musical in the States.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    "你所說的不難回答!

    很多資料都有的,你看!

    下面所要的資料~

    http://se8se.tumblr.com/

    "

    參考資料: 資料
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。