幫我看一句英文,文法是否有誤?
有許多外國人問我造訪他們的部落格,但我不希望造訪到情色網頁或廣告網頁,所以我可以回覆以下這句嗎?文法上應該沒有誤吧?
If your blog does not involve pornography or advertising, I will visit your blog.
4 個解答
評分
- 6 年前最佳解答
個人覺得你的語法比較中式
雖然說老外也能了解你的意思
If your blog does not involve pornography or advertising, I will visit your blog.
(老外通常先說重點I will visit your blog.,
再提附代條件"不希望造訪到情色網頁或廣告網頁")
所以建議你可以略為修改
如果是我,會這樣表達
I will visit your blog which is NO porno ,NO advertisement.
希望可以幫到你
參考資料: 自己是在驅勢語言內湖分校上課 - Happy BaoLv 46 年前
文法是完全正確,只是這樣的說法有點彆扭。
I will visit your blog if it doesn't contain pornography or advertisement.
2014-10-17 03:51:39 補充:
如上這樣的說法比較通順。
還有問題?馬上發問,尋求解答。