政星
Lv 7
政星 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

請精準翻譯此段英翻中(感謝函4)

請幫忙英翻中!

In a democracy, the people may be deceived, yet they at least love virtue. It is merit which they believe they as substitutes for the rascals who are the very essence of monarchies.

謝謝↓感恩!

2 個解答

評分
  • 念泰
    Lv 6
    6 年前
    最佳解答

    句子有疏漏一些字吧!

    應該是:It is merit which they believe they put in power as substitutes for the rascals who are the very essence of monarchies .

    2014-10-18 00:02:38 補充:

    In a democracy, the people may be deceived, yet they at least love virtue. It is merit which they believe they put in power as substitutes for the rascals who are the very essence of monarchies.

    民主體制下,人民還是可能被矇蔽,然而他們依然喜樂良善.

    他們相信權力有了替代,擺脫了君主政體下的實質惡棍,是值得讚許的.

    參考資料: me
  • 6 年前

    在民主體制下,人們或許會受騙但至少崇尚美德。他們視自己為皇權必要性之嘲諷者的替代者可說是值得嘉許的。

    這句話不太好翻啊

    希望有幫到你 :)

還有問題?馬上發問,尋求解答。