匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

英文歌詞的解釋

請問OneRepublic的all this time 歌詞裡的

six on the second hand to new year's resolutions的意思?

尤其是six on the second hand這句的意思

我有問過我美國的朋友 ,可是他也不太清楚這是什麼意思?

我在網路上有看到有人翻是「還有六秒鐘」的解釋

我想知道為何會如此翻譯...謝謝指教

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    "six on the second hand", 這裡 " second" 是 "秒" 的意思. "second hand" 是指 "秒針". 因此 "six on the second hand" 的意思是 "秒針指在六"

    歌詞應是:

    Six on the second hand TILL new year's resolutions

    到新的一年的決定之前還有30秒 (or 6秒)

    在這裡, “six” 是 "時鐘上的6" 或是 "6秒鐘的6" 並不明確

還有問題?馬上發問,尋求解答。