匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

急徵 英文高手翻譯

僅需討論第一段最後一句的部分即可:

文意是: 運送到瑞典境內大部分的地區約需1~2天. 還是運送到世界各地約需1~2天的時間呢? 哪一個才是對的? 請說明原因及文法原理?

若說翻譯成運送到世界各地約需1~2天的時間是錯誤的話. 是犯了什麼翻譯上的錯誤呢? 這是目前我最想知道的

原文:

Distribution of Atlas Antibodies

第一段:

Altas Antibodies are available to customers worldwide. From most locations, you can order our antibodies directly from our web shop or via e-mail or fax. We have 99% of all our antibodies in stock at all times, and we ship your order directly from our manufacturing site in Sweden. To most locations, you will receive your shipment within 1-2 days.

(就是最後一句To......days.)

第2段:

You can order our products directly from our online store to all destinations in Europe, US & Canada, Australia & New Zealand, Singapore, Taiwan, Malaysia and Israel. Please see more information on shipping charges and lead times under Customer Services.

For world wide distribution of our products, please find contact information below.

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    To most locations, you will receive your shipment within 1-2 days.

    運送到世界各地約需1~2天的時間

    這個翻譯是正確的

    第一段提到的Sweden,指的是所有抗生素是由位於瑞典的製造廠出貨

    並非運送到瑞典境內。

    第一段一開頭就說Altas 抗生素可提供給全球的客戶。

    第二段才定義Most Location 所指的地點

    Europe, US & Canada, Australia & New Zealand, Singapore, Taiwan, Malaysia and Israel.

    至少文法原理~ 我就不知從何解釋了.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    亞州合法36588系統直營現金網~●誠徵經銷商●

    請洽客服 官網 : AA8888.NET

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 呆子
    Lv 7
    6 年前

    運送無論瑞典國內外均為1-2日,惟國外運送客服部前置時間不含在內

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。