發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

spread extend expand

spread extend expand

這三個字到底應該怎麼使用才是正確的??

spread是伸展,伸出

extend延伸

expand膨脹

感覺意思很多都很接近.......

已更新項目:

LionEnglish大大:

good morning

您的圖文說明真是清楚又詳細,讓人茅塞頓開~~

很棒

M字腿很清楚~

5 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    這幾個字其實感覺不同。 spread 是著重在「散開」、「抹開」、「張開」,這種「散佈」、由一點像外張開的動作,例如:

    抹奶油 spread the butter

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AB04640049/o/1777538476.jpg

    腿張開 spread the legs apart

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AB04640049/o/487708601.jpg

    其他像謠言、傳染病都會 spread。

    extend 是著重在「伸」、「延」的動作,不夠長要 extend,是沿著一個軸線延長。例如:

    用延長線來 extend:

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AB04640049/o/1045662887.jpg

    裝貨地板不夠,須要 extend:

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AB04640049/o/232267173.jpg

    expand 著重在向外擴張,是上下左右地增漲,例如:

    吹氣球,氣球會 expand

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AB04640049/o/678678086.jpg

    把一個縮合的裝置打開,也是 expand

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AB04640049/o/639702480.jpg

    用軸線方向來分辨 expand 和 extend 就很簡單,像經濟、宇宙的擴張是上下四面的,用 expand;

    而手伸直是直線的,就用 extend。

    2014-11-18 07:06:50 補充:

    不管奶油照還是辣妹照,能幫助英語學習的就是好招。

  • 5 年前

    "spread" doesn't always limit to 2-D, it can also be 3-D, like spreading fertilizer, chemical, perfume, ...

    "extend" can also be conceptual, for example, extend the deadline. So is with "expand", like expand the (business) territory.

  • 5 年前

    也太清楚了吧 大推!!!

  • 5 年前

    市面上都找不到如此圖文並茂的字典~~

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 5 年前

    嚴重抗議 使用 奶油照! 辣妹照 傑傑已經擋不住了! 更別說 奶油照了! 獅子這招數 太狠了吧!

    2014-11-18 07:24:20 補充:

    那我可以向獅子學 算錢嗎?

    2014-11-18 09:20:01 補充:

    > spreading fertilizer, chemical, perfume, ...

    They will converge to 2D sooner or later.

    2014-11-19 08:44:39 補充:

    > 讓人茅塞頓開~~

    原來是連擋都不願擋啦!

還有問題?馬上發問,尋求解答。