小捲毛 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

Bob is your uncle

小弟在網上大多是找到英國首相提拔侄子的故事

1)請問首相的名子明明是Robert Cecil

但為何最後卻會是Bob

2)另外聽說還有另一種說法

可以請各位大大提供下

已更新項目:

謝謝LionEnglish大大的答覆及prisoner26535大大的意見

那請問各位大大是否有聽過Bob is your uncle的另一種來源?

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    Bob 是 Robert 的「暱名」,英語稱為 nickname。

    要是父母把孩子取名為 Robert,他正式簽名的時候,要簽 Robert,但平常他可能會要人家叫他 Bob,所以經常聽到有人自我介紹說:

    I am Robert Somebody, you may call me Bob.

    我是 Robert 某某人,你可以叫我 Bob。

    Robert 的暱稱很多,如意見欄 Prisoner 所說,但有人不喜歡人家叫他 Bob,寧願人家叫他正名 Robert。

    不過反過來,父母也可以直接把孩子取名為 Bob,用暱名當正名時,很少人會叫那個人為 Robert。

    2014-11-18 11:56:01 補充:

    Robert 最常見的暱稱有:Rob, Robby, Bob, Bobby 和 Bert。

    2014-11-19 00:13:02 補充:

    我明白了,原來你是要問慣用語 Bob's your uncle.

    這個慣用語來源不明,Robert Cecil 提拔侄子的故事只是附會的來源之一。 其實 bob 未必是人名,有一說主張這 bob 與 All is bob. 有關,意思是 「一切 OK」。 把這 bob 當成人名,演變成 Bob's your uncle. 意思是「這樣就沒問題了」、「這樣就行了」。

  • 4 年前

    美國消消油-33歲美國媽媽親身見證有效成功經歷

    由美國中醫師親自推薦介紹之純天然食品,有效成功抑制肥胖,讓你體體重直線往下掉

    1、矯正代謝失調

    2、徹底切斷脂肪

    3、快速消除腹部

    專業團隊為你解決各種肥胖問題

    獨家專利產品,最受關注的自然瘦身方法,選用世界頂級之原料,讓全美都瘋狂的纖體產品,榮重在台上市,美國直送台灣。

    https://www.facebook.com/usagmp/?fref=ts

  • 6 年前

    Robert = bob = rob = bobby = bert = berti = bo = dobby = rab = robi = rupert

    女生的變形有:

    Roberta, Robbi, Robertina, Robina

    都是從蘿菠 種來的!

還有問題?馬上發問,尋求解答。