Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

? 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 6 年前

hey say jump 明日へのYELL

請問有人能幫忙將對話翻譯成中文嗎?

https://www.youtube.com/watch?v=ZtjcANbc7ts

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    yuto:山ちゃん染銀髮該不會是為了這個pv?

    山田:是為了這個。

    yuto:為了這個呢。我也染這個好了~?

    知念:不錯呢。

    yuto:我也可以染銀髮嗎?

    山田:這是金色啦,已經掉色了。

    yuto:那和我一樣怎麼辦?

    山田:嗯?什麼?不就是情侶嗎,新種(型)的情侶服裝(髮色)。

    中島:啊 不錯呢。

    知念:頭髮也不錯呢。

    yuto:什麼?

    知念:頭髮也不錯呢~

    yuto:頭髮(笑)

    伊野尾:等等~

    山田:確實...

    yuto:停!停!停!你們看,好厲害的胸肌,這個我想山田放會受不了吧。

    知念:這個在往下...。

    山田:不行!

    知念:不行啊~

    yuto:終於換山ちゃん拍了。(或是inoo的聲音sorry這聲音我有點聽不出來orz)

    山田:知念的臉辨識的很清楚,但是yuti(中島裕翔)的臉完全沒辦法辨識呢。

       啊啊啊不行了不行了。(可能要去拍pv了所以才講這句XD?)

    yuto:那麼,我要去了喔。

    sorry有點不知道自己在翻什麼orz直接聽比較好懂翻成中文有點怪怪的不好意思QQ←

    ps:可是某人染銀髮是為了電影XD|||

    參考資料: 自己先翻然後再參考一點字幕組翻的m(_ _)m
還有問題?馬上發問,尋求解答。