Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

文子 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

求翻譯印尼文12/8

父親過世一年,印尼看護也離開一年了,最近傳了家裡的照片給她,問她"還在台灣嗎?阿公已經去世一年了,還記得這裡嗎?"(Google 翻譯查的:U masih di Taiwan itu?Kematian

kaket telah setahun.U masih ingat di sini?)

她回的:che masi wo cite che.Rukuo wo Hucia lni.Kheyi ma wo lai.-這幾句Google查不出來.che bln 7. saya Mau main kerumah kakek.-這句應該是她7月想回阿公家玩(她7月就要回印尼,可能不會再來台灣了).拜託大家幫我翻譯,謝謝!

ps.che是姐,因為她以前都叫我"姐".

已更新項目:

瑞基你好,請問我在google翻譯查的,給印尼看護的內容正確嗎?

1 個解答

評分
  • 瑞基
    Lv 6
    6 年前
    最佳解答

    您好 提供一點淺見如下

    姐還記得我嗎?

    如果我回印尼

    我可以來嗎?

    七月我想來看阿公

    2014-12-11 14:50:19 補充:

    翻譯的滿好喔 沒有什麼問題

    參考資料: 瑞基
還有問題?馬上發問,尋求解答。