Broken 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

英文文獻翻中問題

The proposed one-step test, while administratively more convenient, will lose this advantage. It would be important to learn from the HAPO study if women with two values (from three) above the proposed cut-offs could define a group with more adverse outcomes, thus providing a way of identifying a smaller high-risk group comparable to the populations studied in the ACHOIS and MFMU studies.

麻煩大大們幫忙翻譯中文(勿翻譯機.網)

2 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    The proposed one-step test, while administratively more convenient, will lose this advantage. It would be important to learn from the HAPO study if women with two values (from three) above the proposed cutoffs could define a group with more adverse outcomes, thus providing a way of identifying a smaller high risk group comparable to the populations studied in the ACHOIS and MFMU studies.所提出的單步驟式測試雖然讓行政上更加方便,但將失去這個優勢。重要的是可自HAPO研究得知,若具有兩個數值(來自三個數值當中的兩個)超過截斷界限值時,可將群組定義爲具有更不良結果者。因此,在ACHOIS和MFMU研究中,提供相較於採樣族羣可用於界定較小高風險群組的方法。

    • 登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    看看他 的答案

    http://ts777.cc

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。