田振威 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

請求英文高手幫小弟翻譯一下> <

小弟不才英文實在不好:(

想請問英文比較厲害的大大幫我翻譯一下句子

因為用GOOGLE翻譯的文法太奇怪了:((

所以需要求助~謝謝

1.實驗是以完全隨機化集區(block)設計來進行的。

2.A工具適用可經由操作員的主觀反應來調查。

3.兩種演算法計算出來的服務時間與最小的成本分別為15.3分鐘與53.5萬美元。

4.表5列出了受測者的平均年齡、身高、體重、與工作年資。

5.圖1縣市了所有實驗變數的平均值、標準差與全距。

6.T檢定的結果顯示了兩種樣本間的差距並不明顯。

7.本研究的結果與Smith(1997)的結果並不一致。

8.本研究結果與Smith(1997)的發現間差異的成因並不清楚。

9.X公司的員工對本研究的參與,作者深表謝意。

10.兩位匿名的審查者的意見是非常有幫助的。

1 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    1.實驗是以完全隨機化集區(block)設計來進行的。1. The experiment is completely designed with randomized blocks for implementation.

    2.A工具適用可經由操作員的主觀反應來調查。The Tool A can be surveyed by the subjective responses of an operator. 3.兩種演算法計算出來的服務時間與最小的成本分別為15.3分鐘與53.5萬美元。The service time and minimum cost for two different kinds of algorithms are 15.3 minutes and USDs 535,000, respectively.

    4.表5列出了受測者的平均年齡、身高、體重、與工作年資。Table 5 is listed with the ages, body heights, body weights and job seniority.

    5.圖1顯示了所有實驗變數的平均值、標準差與全距。Figure 1 displays all the means, standard deviation and total distances.

    6.T檢定的結果顯示了兩種樣本間的差距並不明顯。T-test results displays the vague differences between two different kinds of samples. 7.本研究的結果與Smith(1997)的結果並不一致。The results of this research deviates from those made by Smith(1997). 8.本研究結果與Smith(1997)的發現間差異的成因並不清楚。The factors for the difference between the results of this research and those made by Smith(1997) are unknown. 9.X公司的員工對本研究的參與,作者深表謝意。The employees of the XP Company sincerely appreciates for the enthusiastic investment of this research author. 兩位匿名的審查者的意見是非常有幫助的。The comments from two anonymous reviewers are very helpful.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。