because when you play with Mar

because when you play with Mary you always get the worst of it.

it指甚麼?

已更新項目:

所以如果他是play games

it就是games

是這樣嗎?

2 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    5 年前
    最佳解答

    because when you play with Mary you always get the worst of it.

    it指甚麼?

    it是指與Mary所play的事物,要從前文來得知是什麼事物,連帶的可以確切這

    個play動作的中文翻譯。

    get the worst of it: 得到最壞的結果

    以相互鬥爭或競賽為例, 這句話可譯為:

    因為當你跟瑪莉鬥的時候、你永遠是輸定了/死路一條。

    2015-01-10 11:13:12 補充:

    >所以如果他是play games

    >it就是games

    >是這樣嗎?

    應該說it是指playing games這件事。

    參考資料: 羅莉 - 翻譯與語感
  • 5 年前

    it = "whatever you can get out of from playing with Mary"

還有問題?馬上發問,尋求解答。