咪將 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

[ 英文 ] 中英翻譯 急~~

各位大大,可以請大家幫忙我翻譯以下的英文嗎~~ 真的好難翻唷

感謝大大們

Gentlemen of the Jury: The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.

2 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    文章英翻中

    Gentlemen of the Jury: The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.

    陪審團的先生們:在這個世界上最好的朋友也可能背叛成為敵人,辛苦關懷養育兒女可能也得到忘恩負義的回報。最親近我們的人,最信任值得讓我們付出幸福和好名聲的人,也可能背叛自己的信仰。一個人的錢也許就在最需要錢的時候就不見了。一個人的名聲可能因為一時的考慮不周而身敗名裂。當我們功成名就時向我們卑躬屈膝的人,可能就在我們烏雲罩頂時,就是第一個落井下石的人。

  • 6 年前

    陪審員諸公:

    神友情,甚至血肉親情都是狗臭屁.錢財名聲,是稍縱即逝.當你成功時 對你越是必恭必敬的,越是在你失敗之時 有可能是第一指控手

還有問題?馬上發問,尋求解答。