智中 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

amazing astonished shock有甚麼差別?

我聽老師說amazing比較偏向正面的驚訝

shock比較偏向負面的驚訝

那astonished和前面2種有什麼差別呢?

2 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    我聽老師說amazing比較偏向正面的驚訝

    shock比較偏向負面的驚訝. 那astonished和前面2種有什麼差別呢?

    Amaze 是正面 但是通常都是"主觀""心裡"上的 也少了"突然"性

    Shock 可正可負 但是加上了"突然""外在實質"或"肉體"上的

    Astonish也是可正可負 但是加上了"不知如何反應"

    例子們:

    It is super amazing to see Grand Canyons for the first time.

    The flight maneuver shocked the baby into tears.

    The numbers on her bank account astonished her husband.

    2015-01-30 01:07:35 補充:

    Roboto-san 所說的surprise 也是時常用到的啊!

  • 5 年前

    ����供參考

    < astonish > 指對突然發生的事感到"震驚、驚異、驚駭",相當於「十分驚訝」

    例: We were all astonished by the news.

    聽到這個消息,我們都感到十分驚訝。

    < shock > 是強調����️“大為震驚”的衝擊,➕ed尾= 形容詞

    例: I was shocked by her wickedness.

    她的惡毒讓我震驚。���� ����

    2015-01-30 00:00:36 補充:

    <surprise > 指驚喜、意外、出乎所料, 可作名詞或➕d 尾= 形容詞

    例: It was a great surprise to learn of her marriage.

    得知她結婚了是一件十分令人驚喜的事。���� ����

還有問題?馬上發問,尋求解答。