柏良 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

不定詞和動名詞

有些動詞後一定要+不定詞

有些動詞後面要+動名詞

有些動詞後+不定詞和動名詞意思不同

這些我都有背

但是這句:

I was afraid to walk in the dark when I was young.

為何用to walk 不用 walking?

還有:They were busy preparing Thanksgiving dinner

for their family.

Tom was too short to reach the toy on the table .

這兩句一個用動名詞一個用不定詞的原因?

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    afraid to 有不敢或不敢做的意思,在中文翻譯中與afraid of 很像,但其實兩者有些小小的不同,afraid of 是指本身對某件事物的害怕。

    在這裡,I was afraid to walk in the dark when I was young.的中文翻譯是「我小時後不敢在黑暗中走路」。由於他是用afraid to,因此筆者想表達的是「我不敢去做在黑暗中走路這件事」,如果用afraid of 帶進去使句子變成I was afraid of walking in the dark when I was young.在中文翻譯上也是「我小時後不敢在黑暗中走路」,但再英文意義上還是有那麼些小小的不同。

    至於第二句They were busy preparing Thanksgiving dinner for their family.,首先要來解釋一下,我們常用的 busy+動詞ing 其實應該是 busy+in+動詞ing ,這之間的 in 可省略也可以不省略,端看每人的習慣。

    所以完整的句子就是They were busy in preparing Thanksgiving dinner for their family.

    而介係詞後面不能加 to,所以才會是busy (in) preparing

    2015-02-10 21:26:34 補充:

    too......to......的用法就如同鈴鼓兒所說的,就是太......以至於不能......,這是固定用法,而且式很常見的用法喔。

    參考資料: 自己
  • Louis
    Lv 7
    6 年前

    你問的都是「be動詞+形容詞+修飾語」的結構。

    不同於「非be動詞+不定詞/動名詞」的狀況。

    2015-02-10 11:21:23 補充:

    前者的形容詞是「主詞補語」

    但後者的不定詞及動名詞是「受詞」

  • 6 年前

    be afraid to v

    或者 be afraid of v-ing

    以及be busy v-ing

    我記得一直都是這樣用,所以就背下來吧

    至於too ... to

    是合在一起用的

    表示 太怎麼樣以至於不能怎麼樣

    參考資料: 印象中...
還有問題?馬上發問,尋求解答。