發問時間: 娛樂與音樂明星與名人 · 5 年前

Nelly Furtado 的中文歌詞

因為我一直找不到這首歌的歌詞 我很想知道

nelly furtado 的 ... On The Radio

https://www.youtube.com/watch?v=BmEiadAqDZc

Youtube thumbnail

已更新項目:

中文歌詞 中文歌詞 中文歌詞

1 個解答

評分
  • 5 年前
    最佳解答

    Nelly Furtado —【S..t On The Radio 】

    奈莉.費塔朵 —【從收音機裡傳來的糜糜之音】

    [Verse 1] [第 1 節]

    You liked me till' you heard my s0809t on the radio

    在你聽到我從收音機裡傳來的糜糜之音前,你喜歡我

    Well I hate to say but pop ain't going solo

    嗯,我討厭這樣說,但流行音樂不是自己變通俗的

    You liked me till' you heard my s0809t on the radio

    在你聽到我從收音機裡傳來的糜糜之音前,你喜歡我

    But now I'm just too mainstream for you, oh no

    但現在,對你來說,我有點太主流了,哦,不

    You liked me till' you seen me on your TV

    在你看到在電視上的我之前,你喜歡我

    Well if you're so low below then why you watching

    好吧,如果你是這麼信口開河,那你為什麼還在看

    You say good things come to those who wait

    你說,等久了就是你的(懂得忍耐的人是最大的贏家/只要耐心等待,好運終將來臨)

    Well I've been waiting a long time for it

    嗯,我已經等了很久囉!

    [Chorus:] [合唱:]

    I remember the days when I was so eager to satisfy you

    我還記得,當時我是那麼渴望滿足你

    And be less then I was just to prove I could walk beside you

    至少,當時我不過是為了證明我可以是你的同路人

    Now that I've flown away I see you've chosen to stay behind me

    現在,我已遠走高飛,我看到你選擇待在我身後

    And still you curse the day I decided to stay true to myself

    你仍在詛咒那一天,我決定要忠於自己

    [Verse 2] [第 2 節]

    You say your quest is to bring it higher

    你說你追求的就是提升得更高的層次

    Well I never seen change without a fire

    好吧,我從來沒有見過不經烈火的改變

    But from your mouth I have seen a lot of burning

    但是從你的嘴裡,我已經看到了很多熾烈的慾望

    But underneath I think it's a lot of yearning

    然而骨子裡,我認為那是一個極大的憧憬

    Your face, the colours change from green to yellow

    你的臉色從妒忌轉變成猜疑

    To the point where you can't even say hello

    到這種地步,你甚至無法打聲招呼

    You tell me you'd kill me if I ever snob you out

    你告訴我,如果我會自以為是的蔑視你,你會給我好看

    Like that's what you'd expect from me, like that's what I'm about

    好像我就如你所期盼的那樣,好像我就是那種人似的

    [CHORUS:] [合唱:]

    [Bridge:] [副歌:]

    It's so much easier to stay down there guaranteeing you're cool

    Than to sit up here exposing myself trying to break through

    Than to burn in the spotlight, turn in the spitfire

    比起在這裡坐起來,表露我自己想要有所突破

    比起成為眾所矚目的焦點,變得熱情如火

    留下來會更輕鬆,保證你會很酷

    Scream without making a sound, be up here and not look down

    無聲的吶喊,就待在這裡,別往下看

    Because we're all afraid of heights

    因為我們都有懼高症

    [CHORUS:] [合唱:]

    [Outro:] [尾奏:]

    《未完...續見意見區》

    p.s.

    S..t = s0809t = 請見意見區說明。

    2015-03-08 17:12:14 補充:

    《接續未竟之答題內容......》

    [Outro:] [尾奏:]

    Why ya hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me so so

    你為什麼傷害我 傷害我 傷害我 傷害我 傷害我 如此傷害我

    Leave me down down down down low

    令我失望 失望 失望 失望透頂

    Leave me down da down down da down da down down down low...

    令我失望 失 失望 失望 失 失望 失 失望 失望 失望透頂...

    2015-03-08 17:12:49 補充:

    s0809t on the radio... (× 4)

    從收音機裡傳來的糜糜之音...(× 4)

    為符合中文語法,有部分歌詞為意譯,非逐字翻譯。提供您參考!

    為避免答題內容出現「內容含有違反知識+使用規範的文字訊息」而遭移除,故將可能誤觸 YK+ 規定的原文歌詞(s0809t),以英文字母之順序編號代用表示之,如下~

    S..t = s0809t = 19080920

    19 = s

    08 = h

    09 = i

    20 = t

    ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)

    2015-03-08 17:15:32 補充:

    https://www.youtube.com/watch?v=9XREsO44RKs

    Youtube thumbnail

    Nelly Furtado - ...On the Radio (Remember the Days) lyrics

    以上。 ╮(  ̄▽ ̄ )╭

    2015-03-08 17:43:57 補充:

    本人已在 003意見 po 出翻譯歌詞時對照參考的 MV + Lyrics 之網址與說明,但發表後旋即收到 YK+ 寄來的違規通知信,原來是文字說明的部分內容含有違反 知識+ 使用規範的文字訊息。只好再將該網址明列如下,請網友們自行點擊視頻下【顯示完整資訊】,就可以看到完整的英文歌詞啦!

    https://www.youtube.com/watch?v=48co-vDNg_c

    Youtube thumbnail

    2015-03-09 10:38:02 補充:

    I'm sorry!

    譯詞有誤,更正如下~

    Well I hate to say but pop ain't going solo

    嗯,我討厭這樣說,但流行音樂不是自己變通俗的 (X)

    嗯,我討厭這樣說,但流行音樂並不孤單 (O)

    參考資料: 艾諦克、<牛津高級 英英--英漢 雙解辭典>、YAHOO!奇摩字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。