q 發問時間: 社會與文化語言 · 5 年前

then 在此句怎麼翻譯?

selling or donating kidney is then irrelevant to its moral value.

then 在此句怎麼翻譯?

4 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    5 年前
    最佳解答

    then不用作時間副詞時是可以與現在間單式搭配的,

    意思是: 那麼;於是

    2015-02-27 13:46:27 補充:

    Selling or donating kidney is then irrelevant to its moral value.

    then 在此句怎麼翻譯?

    then與現在式連用時,不是時間副詞,而是因果副詞,

    意思是:那麼;於是

    翻譯:

    賣腎或捐腎於是就無關乎其道德價值了。

    參考資料: 羅莉 - 翻譯與理解
  • 呆子
    Lv 7
    5 年前

    then當副詞,是所以的意思,有強調效果

  • Louis
    Lv 7
    5 年前

    過去式簡單動詞+then =在當時

    未來式簡單動詞+then =到那時

    then與現在簡單式搭配可能會有時序問題,不符邏輯。

  • 5 年前

    selling or donating kidney is then irrelevant to its moral value.

    then 在此句怎麼翻譯?

    then =(在考慮過前述你沒有寫出來的論點)之後

還有問題?馬上發問,尋求解答。