阿凱 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

兩題文法(關於aim)

1.Today, however, appellation of place is a marketing exercise ____ at pushing

consumer hot buttons.

(A) aiming (B)aimed

2.Some patients have benefited as doctors discover genes driving tumor growth and prescribe drugs ___ at those genes.

(A) aiming (B) aimed

兩題的答案都是(B)aimed,我想問的是這兩題應該都是主動瞄準,應該用aiming

為什麼是用aimed?

感謝大家^^

4 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    6 年前
    最佳解答

    1.Today, however, appellation of place is a marketing exercise ____

    at pushing consumer hot buttons.

    (A) aiming (B)aimed

    2.Some patients have benefited as doctors discover genes driving tumor

    growth and prescribe drugs ___ at those genes.

    (A) aiming (B)aimed

    aim的動作主體必須是有生命的,主動的瞄準動作;

    aim的分詞用於修飾人時,要用主動的aiming;用於修飾事物時,要用aimed。

    be aimed at 是片語用法,用於事物,意思是「旨在;針對;以xxx為目的」。

    這兩題a marketing exercise與drugs都是被動的事物,分詞是從be(ing) aimed at轉變來的,所以要用aimed。

    參考資料: 羅莉 - 閱讀經驗
  • 6 年前

    我覺得兩者都不能偏廢。

    要學習八股文的嚴謹,也要學習語文的靈活運用。

    這不是跟大陸簡體字的討論有點兒相近嗎?

    若只看實用,繁體字就沒有了。。。。。。

  • 6 年前

    我反而認為用現代分詞 aiming要比用過去分詞還要好!現代分詞可以表示出積極興與迫切性,反而賦予了前面名詞活力與生命.

    is a marketing exercise aiming at pushing ... (more powerful)

    is a marketing exercise amied at ... (weak)

    doctors ... prescribe drugs aiming at those genes. (more powerful)

    doctors ... prescribe drugs aimed ... (weak)

    2015-03-02 11:32:54 補充:

    就像是在中語裡:

    是一個用來促銷的市場活動(主動強勢)

    是一個被用來促銷的市場活動(弱勢贅語)

    2015-03-02 11:38:29 補充:

    真心勸告版大不要為了考試而學語

    學了一堆八股文法,卻一句話平常人說的話都講不出來

    那就是在浪費生命了.

    2015-03-02 23:06:30 補充:

    >我覺得兩者都不能偏廢。要學習八股文的嚴謹,。。。

    那就是對語言進展的誤解。妳自己想一想,在中語裡

    是一個用來促銷的市場活動

    是一個被用來促銷的市場活動

    不管是正式或非正式場合裡,哪一個比較常用?

    2015-03-02 23:12:12 補充:

    更糟糕的是,醬的系統,培養出一群

    "對與不對?先放一邊!先選考官(或是長官)要的再說"

    的人才。對貴港的未來也不好吧?

    2015-03-02 23:18:43 補充:

    我當然知道 考官 考這題的墓地 就是要強調 一隻八股文法:

    "事物沒有自知能力,所以只能用被動"(在英語與中語裡面都是錯誤)

    That car is driving fast.

    那車開得好快。

  • 阿倫
    Lv 6
    6 年前

    這兩句都是被動語態

    句中省略了 which/that is (are) aimed 意思是被用來...

還有問題?馬上發問,尋求解答。