『この静けさの中で』求懂日語者翻譯歌詞

Xenosaga動畫版的ED片尾曲....

非常好聽卻默默無名的曲子...

有日文和英文歌詞,想請大大幫忙翻譯日文歌詞的意思...

以下是自己看著歌詞本打的日文歌詞~

『この静けさの中で』

歌:五條真由美 作詞:Roland Lennox 作曲:山下康介

まばゆいばかりに光る

聖なる導きの光

消え行く星屑の

海を漂う

延ばした手の感触を思い出す

私たちは過去の中で忘れ去られる

救いを待ちわびたまま

私たちは雲の合間で祈る

漆黑の夜の中

声は星へと昇華する

そこにはあがなう意志がある

例え今はよろめき躓いたとしても

この靜けさの中で

永遠に

なぜこの航海を続けるのか

夜空に聞いてみる

なぜ最後まで苦しみあがなうのか

暗闇が辺りを覆ったとしても

心のともしびか道標となる

この靜けさの中で

この永遠の中で

這邊附上自己拍的歌詞本圖片,以免自己看著打打錯了|||b

http://i.imgur.com/GfUOSPS.jpg

以上煩請懂日文的大大幫忙了...(鞠躬)

1 個解答

評分
  • Aids
    Lv 4
    6 年前
    最佳解答

    呃~~這首歌詞《異域傳說 ED》(Xenosaga THE ANIMATION ED)

    其實英文版和日文版是互通的啊,除了少部分日文單字為了翻的漂亮而稍微變動。

    不過這點我也是翻譯完我才發現。

    中文翻譯 中日對照 

    歌詞如下,如果要動態歌詞再跟我說。

    部分來源請自參考資料

    『この静けさの中で』『in this serenity』

    歌:五條真由美

    作詞:Roland Lennox

    作曲:山下康介

    shimmering so bright

    guiding light divine

    flow along the sea

    of fading stardust

    reminisce the touch

    of all the hands used to clutch

    we'll be long

    lost in the past

    left to emancipate

    we play among the clouds

    in the pitch blackness night

    our voices ascend to the stars

    there's a will to overcome

    though we stumble and frown

    in this serenity

    eternity

    we ask the starry sky

    the reason to keep our cruise

    why we suffer and

    struggle till end

    though the darkness may prevail

    alighted heart shall avail

    in this serenity

    eternally

    <対訳>

    まばゆいばかりに光る

    聖なる導きの光

    消え行く星屑の

    海を漂う

    延ばした手の感触を思い出す

    私たちは過去の中で忘れ去られる

    救いを待ちわびたまま

    私たちは雲の合間で祈る

    漆黒の夜の中

    声は星へと昇華する

    そこにはあがなう意志がある

    例え今はよろめき躓いたとしても

    この静けさの中で

    永遠に

    なぜこの航海を続けるのか

    夜空に聞いてみる

    なぜ最後まで苦しみあがなうのか

    暗闇が辺りを覆ったとしても

    心のともしびが道標(みちしるべ)となる

    この静けさの中で

    この永遠の中で

    中文翻譯:

    閃爍著如此耀眼

    如此神聖的導引之光

    正流淌在逐漸黯淡的星塵之海

    回想起在這緊握雙手中

    那習慣的觸感

    我們將會從過去中

    遺忘回憶得到解脫

    我們在雲朵之間祈禱

    在昏暗漆黑的夜中

    我們的聲音上升直達群星

    心懷獲勝的決心

    即使我們因失敗而躊躇

    也會拿出勇氣克服

    在這樣寧靜

    與永恆之中

    我們漫無目的持續航行的理由

    向星光閃耀的夜空尋求答案

    我們將忍受艱苦並奮鬥直到結束

    就算黑暗將一切壟罩

    心中的光明也會成為指引的路標

    在這樣寧靜

    與永恆之中

    2015-03-18 23:17:31 補充:

    喔~~原來是要翻英文的歌詞啊!

    參考資料裡有翻譯喔

    因為這首歌本來就在自己收聽的歌單裡。

    翻譯只是順便啦~!不用謝。

    只是平常沒空翻譯,這類的歌曲還有好多哩。

    倒是你發問的另外一題,如果有新補充隨時可以提出。

還有問題?馬上發問,尋求解答。