小明 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

sister and brother ?

請問:

書上寫

I have one sister and two brothers.

我有一個妹妹兩個哥哥。

這是書上寫的。

請問為什麼不寫(我有一個姊姊兩個弟弟。)?

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    首先你必須明白一個事實,就是在西方社會的親屬關係,和我們東方社會相當的不同,幾乎所有的東方社會(日,韓,泰,越,緬甸,菲律賓,柬埔寨,寮國,印尼,馬來西亞等)都受到中國孔子儒家思想的影響,孔子的儒家思想強調-倫常觀念(也就是人與人之間的關係),君臣,父子,夫婦,長幼等,要有彼此的尊重和禮貌。因此我們的親屬關係很明確而清楚,可是西方社會卻不是這樣。

    在英文中的親屬稱謂,沒有中文那麼的清楚而且明確,例如:

    1. sister,可以是姐姐,也可以是妹妹,如果是姐姐,英文會以big sister表達。

    2. brother,可以是哥哥,也可以是弟弟,若是哥哥,英文會以big brother表達。

    3. uncle,可以是-舅舅,叔叔,伯伯,姑丈,姨丈。

    4. aunt, 可以是-舅媽,伯母,嬸嬸,阿姨,姑媽。

    5, cousin,可以是-堂哥,堂弟,堂姐,堂妹,表哥,表姐,表弟,表妹。

    6. grandmother (或以grandma表示彼此關係親密),可以是-外婆,也可以是奶奶。

    7. grandfather (或grandpa表示彼此關係親密),可以是-外公,也可以是爺爺。

    8. nephew,可以是-侄子,也可以是外甥。

    9. niece,可以是-侄女,也可以是外甥女。

    10. grandson,可以是孫子,也可以是外孫。

    11. granddaughter,可以是孫女,也可以是外孫女。

    參考資料: Me
  • 6 年前

    sister可以解釋成姐姐或妹妹

    brother也可以解釋成哥哥或弟弟

    當然可以解釋成【我有一個姊姊兩個弟弟】

    很多英文單字都是一樣

    甚至cousin可以是表哥,表姊,表弟,表妹,堂哥,堂姊,堂弟,堂妹

    參考資料: 自己
  • 6 年前

    sister同時有姐姐跟妹妹的意思

    brothers同時有哥哥跟弟弟的意思

    所以,除非他前面有家young或old不然是無法確定到底是哥哥姊姊弟弟妹妹

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。